Back to Top Down To Bottom

Kocchi no Kento - Goron to Doron Lyrics

Dandelion Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




[Romanized Official Lyrics]
[TV Version]
"Zero" datte "rei" ni natte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?
"Rei" datte "rei" ni naratte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?
Sou da dent de lion
No you ni tondeku no ayy (aa)
(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii (dare wo)
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo
"Nakunarumade kudaite mo"
(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro sorasora no kokoro wo daite
Kono kurai!
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro tsuratsura yo "Anata ni aitai"
Kono kurai no itami de
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai?
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai!

[Full Version]
"Zero" datte "rei" ni natte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?
"Rei" datte "rei" ni naratte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?
Sou da dent de lion
No you ni tondeku no ayy (aa)
[thanks for visiting animethemesongs.com]
(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii (dare wo)
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo
"Nakunarumade kudaite mo"
(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro sorasora no kokoro wo daite
Kono kurai!
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro tsuratsura yo "Anata ni aitai"
Kono kurai no itami de
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai?
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai!
[Full Version Continues]
Nai nai nai nai
"Gutto" kande gokuraku e
Yatto Monday zutto bad days
Ippo mae ni natte "not today"
Motto "nande da?" tte natte ne
"Gutto" kande gokuraku e
Yatto Monday zutto bad days
Ippo mae ni natte "not today"
"Zutto matteta" tte natte ne
Zutto mae ni attetara ne
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro sorasora no kokoro wo daite
Kono kurai!
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro tsuratsura yo "Anata ni aitai"
Kono kurai no itami de
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai?
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai!
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
[TV Version]
Even if we're "zero," even if we become "spirits,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?
Even as "spirits," following the "example,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?
Yeah- Like a dent de lion (dandelion) ,
We drift and fly away.
(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That-
"Ah... even if it shatters until nothing is left of someone..."
(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That
I flare up- Dodging the world's spit and curses,
Lately, holding onto This empty, hollow heart-
Just about this much!
I flare up- Dodging the world's spit and abuse,
These days, barely getting by-"I want to see you,"
With just this much pain.
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world-I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la- Wanna try flying?
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world- I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la-wanna try flying?

[Full Version]
Even if we're "zero," even if we become "spirits,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?
Even as "spirits," following the "example,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Yeah- Like a dent de lion (dandelion) ,
We drift and fly away.
(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That-
"Ah... even if it shatters until nothing is left of someone..."
(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That
I flare up- Dodging the world's spit and curses,
Lately, holding onto This empty, hollow heart-
Just about this much!
I flare up- Dodging the world's spit and abuse,
These days, barely getting by-"I want to see you,"
With just this much pain.
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world-I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la- Wanna try flying?
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world- I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la-Wanna try flying?
Clench down hard-straight to paradise.
Finally Monday-yet always BAD DAYS,
Take one step forward-"Not today."
Then you start wondering, "Why is that?"
Clench down hard-straight to paradise.
Finally Monday-yet always BAD DAYS,
Take one step forward-"Not today."
Then it turns into, "I've been waiting all this time..."
If only we had met long ago.
I flare up- Dodging the world's spit and curses,
Lately, holding onto This empty, hollow heart-
Just about this much!
I flare up- Dodging the world's spit and abuse,
These days, barely getting by- "I want to see you,"
With just this much pain.
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world-I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la- Wanna try flying?
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world- I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la-wanna try flying?
[ Correct these Lyrics ]

[Official Lyrics]
"零"だって "霊"になって
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?
"霊"だって "例"に倣って
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?
そうだ dent de lion
のように飛んでくの ayy (あぁ)
(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂 (誰を)
(ならば "bad" でどうです?) それを
「なくなるまで砕いても」
(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂
(ならば "bad" でどうです?) それを
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃空空の心を抱いて
このくらい!
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃辛々よ「あなたに会いたい」
このくらいの痛みで
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない?
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない!

[FULLバージョン]
"零"だって "霊"になって
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?
"霊"だって "例"に倣って
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
そうだ dent de lion
のように飛んでくの ayy (あぁ)
(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂 (誰を)
(ならば "bad" でどうです?) それを
「なくなるまで砕いても」
(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂
(ならば "bad" でどうです?) それを
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃空空の心を抱いて
このくらい!
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃辛々よ「あなたに会いたい」
このくらいの痛みで
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない?
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない! ない ない ない ない
"グッと"噛んで極楽へ
やっと Monday ずっと bad days
一歩前になって「not today」
もっと「なんでだ?」ってなってね
"グッと"噛んで極楽へ
やっと Monday ずっと bad days
一歩前になって「not today」
「ずっと待ってた」ってなってね
ずっと前に逢ってたらね
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃空空の心を抱いて
このくらい!
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃辛々よ「あなたに会いたい」
このくらいの痛みで
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない?
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


[Romanized Official Lyrics]

[TV Version]

"Zero" datte "rei" ni natte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?
"Rei" datte "rei" ni naratte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?

Sou da dent de lion
No you ni tondeku no ayy (aa)

(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii (dare wo)
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo
"Nakunarumade kudaite mo"
(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo

Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro sorasora no kokoro wo daite
Kono kurai!
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro tsuratsura yo "Anata ni aitai"
Kono kurai no itami de

Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai?
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai!



[Full Version]

"Zero" datte "rei" ni natte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?
"Rei" datte "rei" ni naratte
Tonde yukou ze
De dou yatte "tai" ni natte
Tonde yukou ne?

Sou da dent de lion
No you ni tondeku no ayy (aa)

(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii (dare wo)
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo
"Nakunarumade kudaite mo"
(Naraba "bad" de dou desu?) Kimi no
(Naraba "bad" de dou desu?) Tamashii
(Naraba "bad" de dou desu?) Sore wo

Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro sorasora no kokoro wo daite
Kono kurai!
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro tsuratsura yo "Anata ni aitai"
Kono kurai no itami de

Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai?
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai!

[Full Version Continues]

Nai nai nai nai

"Gutto" kande gokuraku e
Yatto Monday zutto bad days
Ippo mae ni natte "not today"
Motto "nande da?" tte natte ne
"Gutto" kande gokuraku e
Yatto Monday zutto bad days
Ippo mae ni natte "not today"
"Zutto matteta" tte natte ne

Zutto mae ni attetara ne

Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro sorasora no kokoro wo daite
Kono kurai!
Kaa tto kuru shabadaba wo yokeru
Kono goro tsuratsura yo "Anata ni aitai"
Kono kurai no itami de

Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai?
Daraku ne shitai?
Goron to doron shitai
Daraku ne shitai?
La la la ~ tonde minai!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

[TV Version]

Even if we're "zero," even if we become "spirits,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?
Even as "spirits," following the "example,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?

Yeah- Like a dent de lion (dandelion) ,
We drift and fly away.

(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That-
"Ah... even if it shatters until nothing is left of someone..."
(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That

I flare up- Dodging the world's spit and curses,
Lately, holding onto This empty, hollow heart-
Just about this much!
I flare up- Dodging the world's spit and abuse,
These days, barely getting by-"I want to see you,"
With just this much pain.

Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world-I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la- Wanna try flying?
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world- I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la-wanna try flying?



[Full Version]

Even if we're "zero," even if we become "spirits,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?
Even as "spirits," following the "example,"
Let's fly away.
So then, how do we become a "pair"
And fly away together?

Yeah- Like a dent de lion (dandelion) ,
We drift and fly away.

(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That-
"Ah... even if it shatters until nothing is left of someone..."
(Then-how about 'BAD'?) Your
(Then-how about 'BAD'?) Soul (heart)
(Then-how about 'BAD'?) That

I flare up- Dodging the world's spit and curses,
Lately, holding onto This empty, hollow heart-
Just about this much!
I flare up- Dodging the world's spit and abuse,
These days, barely getting by-"I want to see you,"
With just this much pain.

Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world-I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la- Wanna try flying?
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world- I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la-Wanna try flying?

Clench down hard-straight to paradise.
Finally Monday-yet always BAD DAYS,
Take one step forward-"Not today."
Then you start wondering, "Why is that?"
Clench down hard-straight to paradise.
Finally Monday-yet always BAD DAYS,
Take one step forward-"Not today."
Then it turns into, "I've been waiting all this time..."

If only we had met long ago.

I flare up- Dodging the world's spit and curses,
Lately, holding onto This empty, hollow heart-
Just about this much!
I flare up- Dodging the world's spit and abuse,
These days, barely getting by- "I want to see you,"
With just this much pain.

Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world-I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la- Wanna try flying?
Do you want to sink into lazy sleep?
Roll around and vanish from the real world- I want to do that.
Do you want to sink into lazy sleep?
La la la-wanna try flying?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


[Official Lyrics]

"零"だって "霊"になって
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?
"霊"だって "例"に倣って
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?

そうだ dent de lion
のように飛んでくの ayy (あぁ)

(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂 (誰を)
(ならば "bad" でどうです?) それを
「なくなるまで砕いても」
(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂
(ならば "bad" でどうです?) それを

カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃空空の心を抱いて
このくらい!
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃辛々よ「あなたに会いたい」
このくらいの痛みで

堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない?
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない!



[FULLバージョン]

"零"だって "霊"になって
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?
"霊"だって "例"に倣って
飛んでゆこうぜ
で どうやって "対"になって
飛んでゆこうね?

そうだ dent de lion
のように飛んでくの ayy (あぁ)

(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂 (誰を)
(ならば "bad" でどうです?) それを
「なくなるまで砕いても」
(ならば "bad" でどうです?) 君の
(ならば "bad" でどうです?) 魂
(ならば "bad" でどうです?) それを

カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃空空の心を抱いて
このくらい!
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃辛々よ「あなたに会いたい」
このくらいの痛みで

堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない?
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない! ない ない ない ない

"グッと"噛んで極楽へ
やっと Monday ずっと bad days
一歩前になって「not today」
もっと「なんでだ?」ってなってね
"グッと"噛んで極楽へ
やっと Monday ずっと bad days
一歩前になって「not today」
「ずっと待ってた」ってなってね

ずっと前に逢ってたらね

カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃空空の心を抱いて
このくらい!
カーっと来る娑婆唾罵を躱す
この頃辛々よ「あなたに会いたい」
このくらいの痛みで

堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない?
堕落寝したい?
ゴロンとドロンしたい
堕落寝したい?
ラララ〜飛んでみない!
[ Correct these Lyrics ]
Writer: GRP, Kocchi No Kento
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Dandelion

Related Songs:

Kocchi no Kento - Goron to Doron Video
(Show video at the top of the page)


Dandelion Opening Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: ゴロンとドロン
Description: Opening Theme
From Anime: Dandelion (だんでらいおん)
Performed by: Kocchi no Kento (こっちのけんと)
Lyrics by: Kocchi no Kento (こっちのけんと)
Composed by: Kocchi no Kento (こっちのけんと) , GRP
Arranged by: GRP
Released: 2026

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: だんでらいおん
Released: 2026

[Correct Info]

The Japanese Angel Federation’s Escort Division is tasked with locating and guiding lingering spirits—souls who cannot move on due to unresolved attachments—into the afterlife. Angels are constantly swamped with their busy duties.

Within this organization, Team 21 “Dandelion”, consisting of Tetsuo Tanba and their team leader Misaki Kurogane, approaches each spirit at its own pace. By helping these souls resolve their lingering regrets, they gently guide them toward peace.

One day, the team encounters an unusual case: an elderly earthbound spirit frantically running in full sprint, refusing to stay in place…

Buy Goron to Doron at


Tip Jar