Back to Top Down To Bottom

Shikao Suga - Himitsu Kessha Lyrics





nee kimi no shiriai de seijika toka sa sou yuu hito ni
kao ga kiku hito tte inai? kondo shoukaishite hoshiinda
"usuyogoreta kono sekai wo sukuu tame
boku to himitsu kessha wo tsukuranai ka?"
jimoto no yuujin de fuuzoku de mouketa yatsu ga ite
kane no ate wa kitto sore de dou ni demo naru to omou
"usukitanai kono sekai wo nurikaeru
sugoi himitsu kessha wo tsukuranai ka?"
ai to YUME to kibou ni afureteru hibi tte ii ja nai?
kanashii NEWS nante kikitaku mo nai tte sou itteta ja nai
kimi ni mo hitori kurai yurusenai yatsu ga irun ja nai?
"inai koto nai kedo... imasara mou, dou ni mo naranai shi..."
"sore namae to juusho tte sugu wakaru?
mazu wa chikai yatsu kara seibai shiyou..."
AJITO wa imantoko shimokita atari ga ii to omou
chiku juugo nen ELEVATOR nashi no zakkyo BIRU kurai ga choudo ii
"nee machigai darake no kono sekai wo
buchikowasu tame ni saa tachiagarou"
itsuka jiyuu ni natte subarashii hibi wo ouka shiyou
dareka no namida nante mitaku mo nai tte sou itteta ja nai
"usuyogoreta kono sekai wo sukuu tame
boku to himitsu kessha wo tsukuranai ka?"
ai to YUME to kibou ni afureteru hibi tte ii ja nai?
kanashii NEWS nante kikitaku mo nai tte itta ja nai
itsuka jiyuu ni natte subarashii hibi wo ouka shiyou
dareka no namida nante mitaku mo nai tte sou itteta ja nai
[ Correct these Lyrics ]

hey, don't you have an acquaintance who's a politician or something? that kind of person
who has influence over others? I want you to introduce me next time
"in order to save this world that's gotten somewhat filthy
won't you make a secret society with me?"
I have a friend from my home town who's profited from the sex trade
and I'm sure we won't have to worry about money
"won't you make an amazing secret society
that will recoat this somewhat filthy world?"
aren't days overflowing with love and dreams and hope great?
weren't you saying you don't want to hear any sad news?
don't you also have a single person you can't forgive?
"it's not that I don't, but...nothing will come of it at this point..."
"do you know the name and address right now?
let's begin punishment with someone nearby..."
I think a hideout in the vicinity of Shimokita is good for now
a 15 year old multi-tenant building without an elevator would be just right
"hey, come on, let's stand up in order
to destroy this world full of mistakes"
let's acclaim the wonderful days we'll someday become free
weren't you saying you don't want to see anyone's tears?
"in order to save this world that's gotten somewhat filthy
won't you make a secret society with me?"
aren't days overflowing with love and dreams and hope great?
weren't you saying you don't want to hear any sad news?
let's acclaim the wonderful days we'll someday become free
weren't you saying you don't want to see anyone's tears?
[ Correct these Lyrics ]

ねぇ 君の知り合いで 政治家とかさ そうゆう人に
顔がきく人っていない? 今度紹介してほしいんだ
"うす汚れたこの世界を救うため
ぼくと秘密結社をつくらないか?"
地元の友人で 風俗で儲けた奴がいて
金のあてはきっと それでどうにでもなると思う
"うす汚いこの世界を塗りかえる
すごい秘密結社をつくらないか?"
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないってそう言ってたじゃない
君にも一人くらい 許せない奴がいるんじゃない?
「いないことないけど…今さらもう、どうにもならないし…」
"それ名前と住所ってすぐわかる?
まずは近い奴から成敗しよう…"
アジトは今んとこ 下北あたりがいいと思う
築15年エレベーターなしの 雑居ビルくらいが丁度いい
"ねぇ 間違いだらけのこの世界を
ぶち壊すために さぁ立ち上がろう"
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
"うす汚れたこの世界を救うため
ぼくと秘密結社をつくらないか?"
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないって 言ったじゃない
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


nee kimi no shiriai de seijika toka sa sou yuu hito ni
kao ga kiku hito tte inai? kondo shoukaishite hoshiinda
"usuyogoreta kono sekai wo sukuu tame
boku to himitsu kessha wo tsukuranai ka?"
jimoto no yuujin de fuuzoku de mouketa yatsu ga ite
kane no ate wa kitto sore de dou ni demo naru to omou
"usukitanai kono sekai wo nurikaeru
sugoi himitsu kessha wo tsukuranai ka?"
ai to YUME to kibou ni afureteru hibi tte ii ja nai?
kanashii NEWS nante kikitaku mo nai tte sou itteta ja nai
kimi ni mo hitori kurai yurusenai yatsu ga irun ja nai?
"inai koto nai kedo... imasara mou, dou ni mo naranai shi..."
"sore namae to juusho tte sugu wakaru?
mazu wa chikai yatsu kara seibai shiyou..."
AJITO wa imantoko shimokita atari ga ii to omou
chiku juugo nen ELEVATOR nashi no zakkyo BIRU kurai ga choudo ii
"nee machigai darake no kono sekai wo
buchikowasu tame ni saa tachiagarou"
itsuka jiyuu ni natte subarashii hibi wo ouka shiyou
dareka no namida nante mitaku mo nai tte sou itteta ja nai
"usuyogoreta kono sekai wo sukuu tame
boku to himitsu kessha wo tsukuranai ka?"
ai to YUME to kibou ni afureteru hibi tte ii ja nai?
kanashii NEWS nante kikitaku mo nai tte itta ja nai
itsuka jiyuu ni natte subarashii hibi wo ouka shiyou
dareka no namida nante mitaku mo nai tte sou itteta ja nai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


hey, don't you have an acquaintance who's a politician or something? that kind of person
who has influence over others? I want you to introduce me next time
"in order to save this world that's gotten somewhat filthy
won't you make a secret society with me?"
I have a friend from my home town who's profited from the sex trade
and I'm sure we won't have to worry about money
"won't you make an amazing secret society
that will recoat this somewhat filthy world?"
aren't days overflowing with love and dreams and hope great?
weren't you saying you don't want to hear any sad news?
don't you also have a single person you can't forgive?
"it's not that I don't, but...nothing will come of it at this point..."
"do you know the name and address right now?
let's begin punishment with someone nearby..."
I think a hideout in the vicinity of Shimokita is good for now
a 15 year old multi-tenant building without an elevator would be just right
"hey, come on, let's stand up in order
to destroy this world full of mistakes"
let's acclaim the wonderful days we'll someday become free
weren't you saying you don't want to see anyone's tears?
"in order to save this world that's gotten somewhat filthy
won't you make a secret society with me?"
aren't days overflowing with love and dreams and hope great?
weren't you saying you don't want to hear any sad news?
let's acclaim the wonderful days we'll someday become free
weren't you saying you don't want to see anyone's tears?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ねぇ 君の知り合いで 政治家とかさ そうゆう人に
顔がきく人っていない? 今度紹介してほしいんだ
"うす汚れたこの世界を救うため
ぼくと秘密結社をつくらないか?"
地元の友人で 風俗で儲けた奴がいて
金のあてはきっと それでどうにでもなると思う
"うす汚いこの世界を塗りかえる
すごい秘密結社をつくらないか?"
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないってそう言ってたじゃない
君にも一人くらい 許せない奴がいるんじゃない?
「いないことないけど…今さらもう、どうにもならないし…」
"それ名前と住所ってすぐわかる?
まずは近い奴から成敗しよう…"
アジトは今んとこ 下北あたりがいいと思う
築15年エレベーターなしの 雑居ビルくらいが丁度いい
"ねぇ 間違いだらけのこの世界を
ぶち壊すために さぁ立ち上がろう"
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
"うす汚れたこの世界を救うため
ぼくと秘密結社をつくらないか?"
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないって 言ったじゃない
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Death Note


Shikao Suga - Himitsu Kessha Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Secret Society
From Anime: Death Note
Performed by: Shikao Suga

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Also Known As: デスノート
Original Release Date:
  • October 4th, 2006
Released: 2007

[Correct Info]

Grisly murders, petty thefts, and mindless violence plague the human world. In stark contrast, the realm of death gods is a dreary, stagnant gambling hall. Both Light Yagami, a brilliant 17-year-old Japanese student, and Ryuk, a sadistic death god, share a common belief: their worlds are corrupt.

For his own amusement, Ryuk drops his Death Note into the human realm. Light stumbles upon it and initially dismisses its first rule as absurd: the person whose name is written in this note will die. But curiosity gets the better of him, and Light tests it by writing the name of a criminal, leading to the chilling reality of his first kill.

Realizing the terrifying godlike power now at his disposal, Light—taking on the alias Kira—pursues his twisted vision of justice, aiming to rid the world of all wrongdoers. But the brilliant detective L is already on his trail. As the two engage in a fierce battle of wits, their intellectual rivalry escalates into a deadly game where only one can emerge victorious.

Buy Himitsu Kessha at


Tip Jar