Back to Top Down To Bottom

Theatre Brook - Uragiri no Yuuyake Video (MV)

Durarara!! 1st opening Video




English Title: Treacherous Sunset
Description: 1st opening
From Anime: Durarara!! (デュラララ!!)
Performed by: Theatre Brook
Lyrics by: Satou Taiji
Composed by: Satou Taiji
Arranged by: Theatre Brook

[Correct Info]

4.25 [2 votes]



Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni
Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera
Aa asahi wa noboru
Biru no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano ashita
Aa asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano yume wo
Oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono
Muimi ja nai ano ito ga
Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari

[Full Version:]
Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni
Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Aa asahi wa noboru
Biru no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano yume wo
Tabibito wa mou inai
Dejavu no you na mainichi wo
Tokihanatsu you ni
Mashin ga kakenukeru yoake
Fairyride
Akuseru yousei wa fumikonda
Fairyride
Nuguenai namida wo nagasenai mama
Aa asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita
Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari
Aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa
Imi ga nai to omoeru koto ga aru
Kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru
Muimi ja nai ano ito ga
Oo asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita
Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari
[ Correct these Lyrics ]

A treacherous sunset
The sweat that clings so stubbornly
As if slicing through it
The machine screams-like it's singing
Blow up louder
A silent fairy is there
Blow up louder
Atonement is shattered pieces of love
Ah, the morning sun rises
Between the valleys of buildings
If you believe now, things will change
That tomorrow isn't meaningless
Ah, the morning sun rises
Breaking through the darkness
If you feel it now, you'll see it
That dream isn't meaningless
There's something we can see
Something surely no one can take away
That intention isn't meaningless
Ah, the morning sun rises
On the horizon
If you believe now, things will change
That light isn't meaningless

[Full Version]
A treacherous sunset
Make sure you slash through
This bothersome, entwining sweat
The machine shouts as if singing
Blow up louder
The silent fairy is there
Blow up louder
Your payment will be pieces of broken love
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Ah, the morning sun rises
Shining between the buildings
If you believe, this meaningful dream
Will change
There are no travelers anymore
Every day is like deja vu
It's like a release
When the machine leaps forward from behind
Fairyride
Accelerate; the fairy breaks in
Fairyride
Unable to shed un-wipe-able tears
Ah, the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it, you'll be able to see
This meaningful tomorrow
Ah, the morning sun rises
Over the horizon
If you believe, that meaningful light
Will change
Ah, there's something we can see, for sure
There must be something that can't be taken
There are things you might think are nonsense, for sure
But there is intention in them
Intention that means something
Oh, the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it, you'll be able to see
That meaningful tomorrow
Ah, the morning sun rises
Over the horizon
If you believe, that meaningful light
Will change
[ Correct these Lyrics ]

裏切(うらぎ)りの夕焼(ゆうや)
やっかいに(から)みつく(あせ)
()()くようにして
マシンは(さけ)(うた)うように
blow up louder
無口(むくち)妖精(ようせい)はそこにいる
blow up louder
(つぐな)いは(くだ)けた(あい)のかけら
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
ビルの谷間(たにま)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの明日(あした)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
(やみ)()けて
(いま) (かん)じれば()えるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ゆめ)
オレたちには()えてるモノがある
きっと(だれ)にも(うば)われないモノ
無意味(むいみ)じゃない あの意図(いと)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
水平(すいへい)(せん)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ひかり)

[Full Version:]
裏切(うらぎ)りの夕焼(ゆうや)
やっかいに(から)みつく(あせ)
()()くようにして
マシンは(さけ)(うた)うように
blow up louder
無口(むくち)妖精(ようせい)はそこにいる
blow up louder
(つぐな)いは(くだ)けた(あい)のかけら
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
ビルの谷間(たにま)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ゆめ)
旅人(たびびと)はもういない
デジャヴのような毎日(まいにち)
()(はな)つように
マシンが()()ける夜明(よあ)
fairyride
アクセル 妖精(ようせい)()みこんだ
fairyride
(ぬぐ)えない(なみだ)(なが)せないまま
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
(やみ)()けて
(いま) (かん)じれば()えるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの明日(あした)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
水平(すいへい)(せん)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ひかり)
ああオレたちには()えてるモノがある
きっと(だれ)にも(うば)われないモノがあるはずさ
意味(いみ)がないと(おも)えるコトがある
きっとでも意図(いと)はそこに(かなら)ずある
無意味(むいみ)じゃない あの意図(いと)
おお朝日(あさひ)(のぼ)
(やみ)()けて
(いま) (かん)じれば()えるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの明日(あした)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
水平(すいへい)(せん)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ひかり)
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni
Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera
Aa asahi wa noboru
Biru no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano ashita
Aa asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano yume wo
Oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono
Muimi ja nai ano ito ga
Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari

[Full Version:]
Uragiri no yuuyake
Yakkai ni karamitsuku ase wo
Kirisaku you ni shite
Mashin wa sakebu utau you ni
Blow up louder
Mukuchi na yousei wa soko ni iru
Blow up louder
Tsugunai wa kudaketa ai no kakera
Aa asahi wa noboru
Biru no tanima
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano yume wo
Tabibito wa mou inai
Dejavu no you na mainichi wo
Tokihanatsu you ni
Mashin ga kakenukeru yoake
Fairyride
Akuseru yousei wa fumikonda
Fairyride
Nuguenai namida wo nagasenai mama
Aa asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita
Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari
Aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru
Kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa
Imi ga nai to omoeru koto ga aru
Kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru
Muimi ja nai ano ito ga
Oo asahi wa noboru
Yami wo nukete
Ima kanjireba mieru no sa
Muimi ja nai ano ashita
Aa asahi wa noboru
Suiheisen
Ima shinjireba kawaru no sa
Muimi ja nai ano hikari
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A treacherous sunset
The sweat that clings so stubbornly
As if slicing through it
The machine screams-like it's singing
Blow up louder
A silent fairy is there
Blow up louder
Atonement is shattered pieces of love
Ah, the morning sun rises
Between the valleys of buildings
If you believe now, things will change
That tomorrow isn't meaningless
Ah, the morning sun rises
Breaking through the darkness
If you feel it now, you'll see it
That dream isn't meaningless
There's something we can see
Something surely no one can take away
That intention isn't meaningless
Ah, the morning sun rises
On the horizon
If you believe now, things will change
That light isn't meaningless

[Full Version]
A treacherous sunset
Make sure you slash through
This bothersome, entwining sweat
The machine shouts as if singing
Blow up louder
The silent fairy is there
Blow up louder
Your payment will be pieces of broken love
Ah, the morning sun rises
Shining between the buildings
If you believe, this meaningful dream
Will change
There are no travelers anymore
Every day is like deja vu
It's like a release
When the machine leaps forward from behind
Fairyride
Accelerate; the fairy breaks in
Fairyride
Unable to shed un-wipe-able tears
Ah, the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it, you'll be able to see
This meaningful tomorrow
Ah, the morning sun rises
Over the horizon
If you believe, that meaningful light
Will change
Ah, there's something we can see, for sure
There must be something that can't be taken
There are things you might think are nonsense, for sure
But there is intention in them
Intention that means something
Oh, the morning sun rises
Break through the darkness
If you feel it, you'll be able to see
That meaningful tomorrow
Ah, the morning sun rises
Over the horizon
If you believe, that meaningful light
Will change
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


裏切(うらぎ)りの夕焼(ゆうや)
やっかいに(から)みつく(あせ)
()()くようにして
マシンは(さけ)(うた)うように
blow up louder
無口(むくち)妖精(ようせい)はそこにいる
blow up louder
(つぐな)いは(くだ)けた(あい)のかけら
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
ビルの谷間(たにま)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの明日(あした)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
(やみ)()けて
(いま) (かん)じれば()えるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ゆめ)
オレたちには()えてるモノがある
きっと(だれ)にも(うば)われないモノ
無意味(むいみ)じゃない あの意図(いと)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
水平(すいへい)(せん)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ひかり)

[Full Version:]
裏切(うらぎ)りの夕焼(ゆうや)
やっかいに(から)みつく(あせ)
()()くようにして
マシンは(さけ)(うた)うように
blow up louder
無口(むくち)妖精(ようせい)はそこにいる
blow up louder
(つぐな)いは(くだ)けた(あい)のかけら
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
ビルの谷間(たにま)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ゆめ)
旅人(たびびと)はもういない
デジャヴのような毎日(まいにち)
()(はな)つように
マシンが()()ける夜明(よあ)
fairyride
アクセル 妖精(ようせい)()みこんだ
fairyride
(ぬぐ)えない(なみだ)(なが)せないまま
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
(やみ)()けて
(いま) (かん)じれば()えるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの明日(あした)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
水平(すいへい)(せん)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ひかり)
ああオレたちには()えてるモノがある
きっと(だれ)にも(うば)われないモノがあるはずさ
意味(いみ)がないと(おも)えるコトがある
きっとでも意図(いと)はそこに(かなら)ずある
無意味(むいみ)じゃない あの意図(いと)
おお朝日(あさひ)(のぼ)
(やみ)()けて
(いま) (かん)じれば()えるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの明日(あした)
ああ朝日(あさひ)(のぼ)
水平(すいへい)(せん)
(いま) (しん)じれば()わるのさ
無意味(むいみ)じゃない あの(ひかり)
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to dastardlynun for correcting these lyrics ]

Back to: Durarara!!

Tags:
No tags yet


Japanese Title: デュラララ!!
Related Anime:
Released: 2010

[Correct Info]

Buy Uragiri no Yuuyake at


Tip Jar