Back to Top Down To Bottom

Nami Tamaki - Reborn Lyrics

Mobile Suit Gundam Seed FREEDOM Official Supporter Song Lyrics

Full Size Official




Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Sono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara
Hakuchuu sae mo mieru
Wakusei wa hikareau
Tooi soba hotte
Shukumei wo ryouga suru
Kachitoru "jiyuu" wa
Yume no sorichuudo
Tsuyosa to wa ishi no soushou
Jounetsu yori mo tagiru no wa
Kimi to no furubita yakusoku
Kagerou
Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara
Hana wa chiri yo wa shizumi
Ryuusei wa moetsukiru
Mujou no utsukushisa
Kaiki suru sono setsuna
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Mukaikaze no naka
Tokiori furimuku
Kimi no koe ga shita you de
Akirameta koto nado nai
Kokoro ga sakebu yo
Matataku inazuma
Itsumo tsunagatteru
Toki mo basho mo shiin mo koete
Nukumori to wa kioku no masatsu netsu
Mushou no ai no enajii
Tokihanatsu kattou
Donna yoru mo kanarazu aketeku
Bokura wo mezamesaseru hikari nara
Kurayami sae mo terashidasu
"Kyou" to iu shinjitsu
Ano hi kara tsuzuku sutourii
Sou deai wa wakare wo uwamawaru
Kokoro no tobira akete
Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara
[ Correct these Lyrics ]

[Official Translation]
Dreams are reborn,
Reunions are silhouettes of the future
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky
Even in broad daylight
Planets are drawn to each other
Keeping a distant presence
Transcending destiny
The "freedom" we win
Is the solitude of dreams
Strength is the total of will
What bubbles more than passion
Is the aged promise with you
A mirage
Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Flowers scatter, the sun sets
Meteors burn out
The transience of beauty
Returning in that moment
In the headwind
Occasionally looking back
It seems like I heard your voice
There's nothing like giving up
My heart shouts
A flickering lightning
Always connected
Beyond time, place, and scenes
Warmth is the friction heat of memories
The energy of unconditional love
Releasing conflicts
Every night will surely dawn
If it's a light that awakens us
It will illuminate even the darkness
The truth called "today"
A story that continues from that day
Yes, encounters surpass farewells
Open the door of the heart
Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky
[ Correct these Lyrics ]

夢は 生まれ変わる
再会は 未来(あした)のシルエット
その両手が翼に感じるのは
同じ宙(そら) 見上げてるから
白昼さえも見える
惑星は惹かれ合う
遠い傍保って
宿命を凌駕する
勝ち取る"自由"は夢のソリチュード
強さとは意志の総称
除熱よりも たぎるのは
君との古びた約束 陽炎
夢は 生まれ変わる
再会は 未来のシルエット
信じられる 理由に 気がついた
自分で決める結末(こたえ)
過去も 変わっていく
その日々の意味が 今はわかる
この両手が翼に感じるのは
同じ宙 見上げてるから
花は散り日は沈み
流星は燃えつきる
無情の美しさ
回帰する その刹那
向かい風の中 時折振り向く
君の声がしたようで
諦めたことなどない
心が叫ぶよ 瞬く稲妻
いつも繋がっている
時も場所もシーンも超えて
ぬくもりとは記憶の摩擦熱
無償の愛のエナジー
解き放つ葛藤
どんな夜も必ず明けてく
僕らを目覚めさせる光なら
暗闇さえも照らし出す
「今日」と言う真実
あの日から続くストーリー
そう出逢いは別れを上回る
心の扉開けて
夢は 生まれ変わる
再会は 未来のシルエット
信じられる 理由に 気がついた
自分で決める結末
過去も 変わっていく
その日々の意味が 今はわかる
この両手が翼に感じるのは
同じ宙 見上げてるから
[ Correct these Lyrics ]

Romaji
[hide]

[show all]


Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Sono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara

Hakuchuu sae mo mieru
Wakusei wa hikareau
Tooi soba hotte
Shukumei wo ryouga suru

Kachitoru "jiyuu" wa
Yume no sorichuudo
Tsuyosa to wa ishi no soushou
Jounetsu yori mo tagiru no wa
Kimi to no furubita yakusoku
Kagerou

Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara

Hana wa chiri yo wa shizumi
Ryuusei wa moetsukiru
Mujou no utsukushisa
Kaiki suru sono setsuna

Mukaikaze no naka
Tokiori furimuku
Kimi no koe ga shita you de
Akirameta koto nado nai
Kokoro ga sakebu yo
Matataku inazuma

Itsumo tsunagatteru
Toki mo basho mo shiin mo koete
Nukumori to wa kioku no masatsu netsu
Mushou no ai no enajii
Tokihanatsu kattou
Donna yoru mo kanarazu aketeku
Bokura wo mezamesaseru hikari nara
Kurayami sae mo terashidasu

"Kyou" to iu shinjitsu
Ano hi kara tsuzuku sutourii
Sou deai wa wakare wo uwamawaru
Kokoro no tobira akete

Yume wa umarekawaru
Saikai wa ashita no shiruetto
Shinjirareru riyuu ni ki ga tsuita
Jibun de kimeru kotae
Kako mo kawatteiku
Sono hibi no imi ga ima wa wakaru
Kono ryoute ga tsubasa ni kanjiru no wa
Onaji sora miageteru kara
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


[Official Translation]

Dreams are reborn,
Reunions are silhouettes of the future
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky

Even in broad daylight
Planets are drawn to each other
Keeping a distant presence
Transcending destiny

The "freedom" we win
Is the solitude of dreams
Strength is the total of will
What bubbles more than passion
Is the aged promise with you
A mirage

Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky

Flowers scatter, the sun sets
Meteors burn out
The transience of beauty
Returning in that moment

In the headwind
Occasionally looking back
It seems like I heard your voice
There's nothing like giving up
My heart shouts
A flickering lightning

Always connected
Beyond time, place, and scenes
Warmth is the friction heat of memories
The energy of unconditional love
Releasing conflicts
Every night will surely dawn
If it's a light that awakens us
It will illuminate even the darkness

The truth called "today"
A story that continues from that day
Yes, encounters surpass farewells
Open the door of the heart

Dreams are reborn
Reunions are silhouettes of the future
Realizing the reason to believe
Deciding the outcome on your own
Even the past is changing
Now I understand the meaning of those days
Feeling that these hands are wings
Because we're looking up at the same sky
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


夢は 生まれ変わる
再会は 未来(あした)のシルエット
その両手が翼に感じるのは
同じ宙(そら) 見上げてるから

白昼さえも見える
惑星は惹かれ合う
遠い傍保って
宿命を凌駕する

勝ち取る"自由"は夢のソリチュード
強さとは意志の総称
除熱よりも たぎるのは
君との古びた約束 陽炎

夢は 生まれ変わる
再会は 未来のシルエット
信じられる 理由に 気がついた
自分で決める結末(こたえ)
過去も 変わっていく
その日々の意味が 今はわかる
この両手が翼に感じるのは
同じ宙 見上げてるから

花は散り日は沈み
流星は燃えつきる
無情の美しさ
回帰する その刹那

向かい風の中 時折振り向く
君の声がしたようで
諦めたことなどない
心が叫ぶよ 瞬く稲妻

いつも繋がっている
時も場所もシーンも超えて
ぬくもりとは記憶の摩擦熱
無償の愛のエナジー
解き放つ葛藤
どんな夜も必ず明けてく
僕らを目覚めさせる光なら
暗闇さえも照らし出す

「今日」と言う真実
あの日から続くストーリー
そう出逢いは別れを上回る
心の扉開けて

夢は 生まれ変わる
再会は 未来のシルエット
信じられる 理由に 気がついた
自分で決める結末
過去も 変わっていく
その日々の意味が 今はわかる
この両手が翼に感じるのは
同じ宙 見上げてるから
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Shungo., Toru Watanabe
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Nami Tamaki - Reborn Video
(Show video at the top of the page)


Description: Official Supporter Song
From Anime: Kidou Senshi Gundam SEED Freedom (機動戦士ガンダムSEED FREEDOM)
From Season: Winter 2024
Performed by: Nami Tamaki (玉置成美)
Lyrics by: shungo
Composed by: Tooru Watanabe (渡辺徹)
Arranged by: Tooru Watanabe (渡辺徹)
Released: January 24th, 2024

[Correct Info]


Japanese Title: 機動戦士ガンダムSEED FREEDOM
English Title: Mobile Suit Gundam Seed FREEDOM
Related Anime:
Original Release Date:
  • January 26th, 2024
Released: 2024

[Correct Info]

Buy Reborn at


Tip Jar