Back to Top Down To Bottom

Ueto Aya - Kaze Video (MV)

Ninja Boy Rantaro 16th Ending Video




English Title: Wind
Description: 16th Ending
From Anime: Nintama Rantarou (忍たま乱太郎)
Performed by: Ueto Aya
Lyrics by: Mirura Noriko
Composed by: Oda Tetsurou

[Correct Info]




Jitensha de hashitta
Seifuku hirugaeshi
Sorezore no yume wo daite
Mirai ha mugen to
Hashitta ato furikaeru toki
Sore ha motto zutto saki da ne
Omoikiri kaze wo suikonda
Eien da to kanjiru mono
Nani ka hitotsu deaitai
Nanno tame ni
Dare no tame ni
Ikiteiru no? Shiritai
Konnanna michi wo ne
Erabu kuse ga aru
Soko ga ii tokoro datte
Kimi ha ittekureta
Nani ka gaman shiteiru watashi
Sore ha kitto zurui kangae
Hoshii mono te ni iretakute
Koufuku da to kanjiru shunkan
Honno sukoshi areba ii
Koko ha doko de
Doko he iku no?
Ikiru imi shiritai
Eien da to kanjiru mono
Nani ka hitotsu deaitai
Nanno tame ni
Dare no tame ni
Ikiteiru no? Shiritai
Sakura sakeba wakaru deshou
Eien ga ne sukoshi dake
Koko ha odko de
Doko he iku no?
Ikiru imi shiritai
[ Correct these Lyrics ]

I rode a bicycle
My uniform flapping
Holding onto our own dreams
The future is infinite
After running, the moment I look back
That's much farther ahead
I breathed in the wind with all my might
Things that feel eternal
I want to encounter at least one thing
For what purpose
For whose sake
Why am I living? I want to know
The hard road, you know
I have a habit of choosing
That's the good part, you said
You told me
[thanks for visiting animethemesongs.com]
There's something I'm holding back
That must be a selfish thought
I want the things I desire and I want to obtain them
Moments when I feel happiness
Just a little is enough
Where is this place?
Where are you going?
I want to know the meaning of life
Things that feel eternal
I want to encounter at least one thing
For what purpose
For whose sake
Why am I living? I want to know
When the cherry blossoms bloom, you'll understand
Eternity, just a little
Where is this place?
Where are you going?
I want to know the meaning of life
[ Correct these Lyrics ]

自転車で走った
制服ひるがえし
それぞれの夢を抱いて
未来は無限と
走ったあと 振り返る時
それはもっとずっと先だね
思いきり風を吸い込んだ
永遠だと感じるもの
何かひとつ出会いたい
何のために
誰のために
生きているの? 知りたい
困難な道をね
選ぶ癖がある
そこがいいところだって
君は言ってくれた
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
何か我慢している私
それはきっとずるい考え
欲しいもの 手に入れたくて
幸福だと感じる瞬間
ほんの少しあればいい
ここはどこで
どこへ行くの?
生きる意味 知りたい
永遠だと感じるもの
何かひとつ出会いたい
何のために
誰のために
生きているの? 知りたい
桜咲けばわかるでしょう
永遠がね 少しだけ
ここはどこで
どこへ行くの?
生きる意味 知りたい
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Jitensha de hashitta
Seifuku hirugaeshi
Sorezore no yume wo daite
Mirai ha mugen to
Hashitta ato furikaeru toki
Sore ha motto zutto saki da ne
Omoikiri kaze wo suikonda
Eien da to kanjiru mono
Nani ka hitotsu deaitai
Nanno tame ni
Dare no tame ni
Ikiteiru no? Shiritai
Konnanna michi wo ne
Erabu kuse ga aru
Soko ga ii tokoro datte
Kimi ha ittekureta
Nani ka gaman shiteiru watashi
Sore ha kitto zurui kangae
Hoshii mono te ni iretakute
Koufuku da to kanjiru shunkan
Honno sukoshi areba ii
Koko ha doko de
Doko he iku no?
Ikiru imi shiritai
Eien da to kanjiru mono
Nani ka hitotsu deaitai
Nanno tame ni
Dare no tame ni
Ikiteiru no? Shiritai
Sakura sakeba wakaru deshou
Eien ga ne sukoshi dake
Koko ha odko de
Doko he iku no?
Ikiru imi shiritai
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I rode a bicycle
My uniform flapping
Holding onto our own dreams
The future is infinite
After running, the moment I look back
That's much farther ahead
I breathed in the wind with all my might
Things that feel eternal
I want to encounter at least one thing
For what purpose
For whose sake
Why am I living? I want to know
The hard road, you know
I have a habit of choosing
That's the good part, you said
You told me
There's something I'm holding back
That must be a selfish thought
I want the things I desire and I want to obtain them
Moments when I feel happiness
Just a little is enough
Where is this place?
Where are you going?
I want to know the meaning of life
Things that feel eternal
I want to encounter at least one thing
For what purpose
For whose sake
Why am I living? I want to know
When the cherry blossoms bloom, you'll understand
Eternity, just a little
Where is this place?
Where are you going?
I want to know the meaning of life
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


自転車で走った
制服ひるがえし
それぞれの夢を抱いて
未来は無限と
走ったあと 振り返る時
それはもっとずっと先だね
思いきり風を吸い込んだ
永遠だと感じるもの
何かひとつ出会いたい
何のために
誰のために
生きているの? 知りたい
困難な道をね
選ぶ癖がある
そこがいいところだって
君は言ってくれた
何か我慢している私
それはきっとずるい考え
欲しいもの 手に入れたくて
幸福だと感じる瞬間
ほんの少しあればいい
ここはどこで
どこへ行くの?
生きる意味 知りたい
永遠だと感じるもの
何かひとつ出会いたい
何のために
誰のために
生きているの? 知りたい
桜咲けばわかるでしょう
永遠がね 少しだけ
ここはどこで
どこへ行くの?
生きる意味 知りたい
[ Correct these Lyrics ]
Writer: T Naoki, Ryoji
Copyright: Lyrics © BMG Rights Management


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 忍たま乱太郎
English Title: Ninja Boy Rantaro
Also Known As: Rakudaii Nintama Rantarou
Original Release Date:
  • Movie: Dokutake Ninja Tai Saikyou no Gunshi: December 20th, 2024
  • Season 1: April 10th, 1993
Released: 1993

[Correct Info]

Set in the Sengoku Period, Rantarou, Kirimaru, and Shinbei are young students at Ninjutsu Academy, a school dedicated to training aspiring ninjas. Known as "Nintamas" (a blend of ninja and tama, meaning egg), this trio, along with many other students, must master a variety of unique skills to reach their goals. However, things are far from easy, as they frequently struggle with their classes.

With strict instructors like Doi-sensei and Yamada-sensei, playful girls from the Kunoichi class, a crew of pirates, and a host of other colorful characters, the wild world of Nintama is full of surprises.

Buy Kaze at


Tip Jar