Back to Top Down To Bottom

ALI PROJECT - Senritsu no Kodomotachi Video (MV)

Phantom: Requiem for the Phantom Opening 2 Video




Japanese Title: 戦慄の子供たち
English Title: Children of Shiver
Description: Opening 2
From Anime: Phantom: Requiem for the Phantom (ファントム レクイエム・フォー・ザ・ファントム)
Performed by: ALI PROJECT
Lyrics by: Takarano Arika (宝野アリカ)
Composed by: Katakura Mikiya (片倉三起也)
Arranged by: Katakura Mikiya (片倉三起也)
Episodes: 20-26
Released: August 19th, 2009

[Correct Info]

Full Size Official



hikaru me de yami wo yomu
osoru beki kodomotachi
umaretekita toki kara zutto
ai to wa kyouki de
makka ni nureta mune wo tsukande
kizuguchi ni uzumeta
fuhai no naka kara naseru sekai ni wa
hanayagu zetsubou
ikasu mo korosu mo watashitachi no gou
inu no you ni warai buta no you ni naite
wamekitsuzuketa ato ni wa
saa dou suru
mamorare ayasare koborete
ikizuku kono mi wa nukegara
hibiware kirameku kokoro no
hikigane ni yubi wo kake
mamorare ayasare kowashite
subete wakatta furi wo shite
utsu no wa kai naki yume bakari
ashi no haeta bourei no mure
yuugi no shi wo fumedo
ikiru tame ni kogarete sagasu
geeto wa chi no soko ni
donna hajimari mo owari no tame de wa
arazaru kyoubou
watashi wo sukuu no wa watashitachi dake
teki no you ni ai shi tomo no you ni nikumi
itsuwari nagara deatta wake ja nai
tsugatte motomete sagureba
minna shizundeku ki ga suru
uwazumi ni ukabu kokoro wa
yogorete wa nai to shiru
tsugatte motomete masagutte
namida ni naranai itami wo
saa kuchiutsushi de wakeaou
nemuru me de yami wo daku
kanashimi no kodomotachi
mamorare ayasare kowarete
ikizuku kono mi wa nukegara
hibiware kirameku kokoro no
hikigane ni yubi wo kake
shibarare kakoware kawarete kumarete
aragau setsu naru jiyuu yo
norotte yume mite utonde inotte
sadame yo! ikitai to negau
mada nokoreru watashi no inochi
[ Correct these Lyrics ]

With shining eyes, they read the darkness
Such terrifying children
Ever since they were born,
Love has been a fatal weapon
Clutching my bloodstained chest
I buried it in my gaping wounds
In the world born from decay, there is a
Brilliant despair
Whether we kill them or let them live, it's our karma
Laughing like a dog, crying like a pig
After their continuous screams,
Come, what shall we do?
They are protected and coddled, and it comes to nothing
This empty husk still pants for breath
Put your finger on the trigger of
This cracked, glimmering heart
They are protected and coddled, and they break things
Pretend you understand it all
What they shoot is a worthless dream
A crowd of ghosts who have grown feet
Tread on the death of the game
They long and search in order to live
The gate is in the depths of the earth
No matter how it begins, in order to end it, there must be an
Inevitable ferocity
The only ones who can save me are us
Loving like an enemy, hating like a friend
It's not as though we met in deception
When they pair off, demand, and seek
I realize that everyone keeps sinking
I learn that the heart floating atop this liquid
Is not filthy
They pair off, demand, and grope about
Come, take this pain that will never become tears
And let us share it, mouth-to-mouth
With sleeping eyes, they embrace the darkness
Such tragic children
They are protected and coddled, and it comes to nothing
This empty husk still pants for breath
Put your finger on the trigger of
This cracked, glimmering heart
"O, bound, enclosed, pampered, consumed,
Earnestly denied freedom!"
They curse, dream, neglect, and pray:
"O, fate!" they wish,
"I want to live out whatever remains of my life."
[ Correct these Lyrics ]

光る眼で闇を読む
恐るべき子供達
生まれてきた時からずっと
愛とは凶器で
真っ赤に濡れた胸を掴んで
傷口に埋めた
腐敗の中から成せる世界には
華やぐ絶望
生かすも殺すもわたしたちの業
犬のように笑い 豚のように泣いて
喚きつづけたあとには
さあどうする
守られあやされ毀れて
息づくこの身は抜け殼
ひび割れ煌めく心の
引き金に指を掛け
守られあやされ壊して
すべてわかったふりをして
撃つのは甲斐なき幻(ゆめ)ばかり
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
足の生えた亡霊の群れ
遊戯の死を踏めど
生きるために焦がれて探す
ゲートは 地の底に
どんな始まりも終わりの為では
非ざる凶暴
わたしを救うのはわたしたちだけ
敵のように愛し 友のように憎み
偽りながら出会ったわけじゃない
番って求めてさぐれば
みんな沈んでく気がする
上澄みに浮かぶ心は
汚れてはないと知る
番って求め弄って
涙にならない痛みを
さあ口移しで分け合おう
眠る眼で闇を抱く
哀しみの子供達
守られあやされ毀れて
息づくこの身は抜け殼
ひび割れ煌めく心の
引き金に指を掛け
縛られ囲われ飼われて喰まれて
抗う切なる自由よ
呪って夢みて疎んで祈って
運命よ!
生きたいと願う
まだ残れるわたしの命
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


hikaru me de yami wo yomu
osoru beki kodomotachi

umaretekita toki kara zutto
ai to wa kyouki de
makka ni nureta mune wo tsukande
kizuguchi ni uzumeta

fuhai no naka kara naseru sekai ni wa
hanayagu zetsubou
ikasu mo korosu mo watashitachi no gou
inu no you ni warai buta no you ni naite
wamekitsuzuketa ato ni wa
saa dou suru

mamorare ayasare koborete
ikizuku kono mi wa nukegara
hibiware kirameku kokoro no
hikigane ni yubi wo kake

mamorare ayasare kowashite
subete wakatta furi wo shite
utsu no wa kai naki yume bakari

ashi no haeta bourei no mure
yuugi no shi wo fumedo
ikiru tame ni kogarete sagasu
geeto wa chi no soko ni

donna hajimari mo owari no tame de wa
arazaru kyoubou
watashi wo sukuu no wa watashitachi dake
teki no you ni ai shi tomo no you ni nikumi
itsuwari nagara deatta wake ja nai

tsugatte motomete sagureba
minna shizundeku ki ga suru
uwazumi ni ukabu kokoro wa
yogorete wa nai to shiru

tsugatte motomete masagutte
namida ni naranai itami wo
saa kuchiutsushi de wakeaou

nemuru me de yami wo daku
kanashimi no kodomotachi

mamorare ayasare kowarete
ikizuku kono mi wa nukegara
hibiware kirameku kokoro no
hikigane ni yubi wo kake

shibarare kakoware kawarete kumarete
aragau setsu naru jiyuu yo

norotte yume mite utonde inotte
sadame yo! ikitai to negau
mada nokoreru watashi no inochi
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


With shining eyes, they read the darkness
Such terrifying children

Ever since they were born,
Love has been a fatal weapon
Clutching my bloodstained chest
I buried it in my gaping wounds

In the world born from decay, there is a
Brilliant despair
Whether we kill them or let them live, it's our karma
Laughing like a dog, crying like a pig
After their continuous screams,
Come, what shall we do?

They are protected and coddled, and it comes to nothing
This empty husk still pants for breath
Put your finger on the trigger of
This cracked, glimmering heart

They are protected and coddled, and they break things
Pretend you understand it all
What they shoot is a worthless dream

A crowd of ghosts who have grown feet
Tread on the death of the game
They long and search in order to live
The gate is in the depths of the earth

No matter how it begins, in order to end it, there must be an
Inevitable ferocity
The only ones who can save me are us
Loving like an enemy, hating like a friend
It's not as though we met in deception

When they pair off, demand, and seek
I realize that everyone keeps sinking
I learn that the heart floating atop this liquid
Is not filthy

They pair off, demand, and grope about
Come, take this pain that will never become tears
And let us share it, mouth-to-mouth

With sleeping eyes, they embrace the darkness
Such tragic children

They are protected and coddled, and it comes to nothing
This empty husk still pants for breath
Put your finger on the trigger of
This cracked, glimmering heart

"O, bound, enclosed, pampered, consumed,
Earnestly denied freedom!"

They curse, dream, neglect, and pray:
"O, fate!" they wish,
"I want to live out whatever remains of my life."
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


光る眼で闇を読む
恐るべき子供達

生まれてきた時からずっと
愛とは凶器で
真っ赤に濡れた胸を掴んで
傷口に埋めた
腐敗の中から成せる世界には
華やぐ絶望
生かすも殺すもわたしたちの業
犬のように笑い 豚のように泣いて
喚きつづけたあとには
さあどうする
守られあやされ毀れて
息づくこの身は抜け殼
ひび割れ煌めく心の
引き金に指を掛け
守られあやされ壊して
すべてわかったふりをして
撃つのは甲斐なき幻(ゆめ)ばかり

足の生えた亡霊の群れ
遊戯の死を踏めど
生きるために焦がれて探す
ゲートは 地の底に
どんな始まりも終わりの為では
非ざる凶暴
わたしを救うのはわたしたちだけ
敵のように愛し 友のように憎み
偽りながら出会ったわけじゃない
番って求めてさぐれば
みんな沈んでく気がする
上澄みに浮かぶ心は
汚れてはないと知る
番って求め弄って
涙にならない痛みを
さあ口移しで分け合おう

眠る眼で闇を抱く
哀しみの子供達
守られあやされ毀れて
息づくこの身は抜け殼
ひび割れ煌めく心の
引き金に指を掛け
縛られ囲われ飼われて喰まれて
抗う切なる自由よ
呪って夢みて疎んで祈って
運命よ!
生きたいと願う
まだ残れるわたしの命
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Arika Takarano, Mikiya Katakura
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: ファントム レクイエム・フォー・ザ・ファントム
Also Known As: Phantom ~Requiem for the Phantom~
Released: 2009

[Correct Info]

Buy Senritsu no Kodomotachi at


Tip Jar