Back to Top Down To Bottom

Maeno Tomoaki - pride Lyrics

Pretty Rhythm Rainbow Live Hiro Hayami Character Song Lyrics





Muhyoujou na masquerade
Kimi wa hohoemi
Bakageta MORARU kara Boku wo nusunda
Hitorijime shitai to kanjita shunkan ni
Asa wo tsugeru tokei wa kakushita
Kimi e... Kimi ga... Kimi ni...
Yume wo chikau Unmei wo hirogeyou
Hora dare yori mo
I ga chigau Hoshi ga chigau
Utaeru as Megami mo odoru RABU RAPUSODII
Mezashi mo tameiki mo vintage na pride
Hisoka ni atsui
tone hibiki awaseru bokura sa
Kami wo toite ageru
Karamaru koukai mo kizu mo kuse mo hodokeru yo
Kimi mo... Kimi to... Kimi wa...
Nani mo kamo wo daita mama sugu ni demo
Boku ni oide yo
I ga chigau Hoshi ga chigau
Chigau daro Subete ga hoka no yatsu to wa
Sasayaki mo itazura de vintage na pride
Futago no you ni
wave kasane awaseru bokura sa
I ga chigau Hoshi ga chigau
Kimi dake ga eien Demo kizuiteru
I wo sutete Hoshi wo sutete
vintage na love you
PURAIDO dake ga
Bokura... Awase... Hikisaku LaLa-Bye
[ Correct these Lyrics ]

At an expressionless masquerade.
You smiled
And stole me from my foolish morals.
At the moment I felt I wanted to keep you to myself,
I hid away the clock that tells when morning comes.
To you... You are... For you...
I swear my dream to you... Let's spread out our destiny.
Come on, more than anyone.
I'm different, the stars are different.
I can sing, and the goddess also dances in this Love Rhapsody.
Your gaze and sighs are a vintage pride.
Quietly hot,
The one who will match your tone is me.
I'll let down your hair for you.
I'll also untangle your regrets, pain, and habits.
You too... With you... You are...
Still holding onto everything,
Come to me right away.
I'm different, the stars are different.
Aren't I different from the other guys?
Even my whispers are a prank and a vintage pride.
Just like twins
We overlap our waves.
I'm different, the stars are different.
Only you are eternal, but I'm starting to notice...
I throw away me, I throw away the stars.
This is how I love you with vintage.
Only my pride
Pulls us... Together... And tears us apart. LaLa-Bye.
[ Correct these Lyrics ]

無表情な masquerade
君は微笑み
馬鹿げたモラルから僕を盗んだ
独り占めしたいと感じた瞬間に
朝を告げる時計は隠した
君へ君が君に
夢を誓う 運命を広げよう
ほら誰よりも
Iが違う 星が違う
歌えるさ 女神も躍る愛狂詩曲(ラブラプソディー)
眼差しも溜め息も vintage な pride
密かに熱い
Tone 響き合わせる僕等さ
髪をといてあげる
絡まる後悔も傷も癖も優しくほどけるよ
君も君と君は
何もかもを抱いたまますぐにでも
僕においでよ
Iが違う 星が違う
違うだろ すべてが他の奴とは
囁きも悪戯で vintage な pride
双子のように
Wave 重ね合わせる僕等さ
Iが違う 星が違う
君だけが永遠 でも気付いてる
Iを捨て 星を捨て
Vintage な love you
プライドだけが
僕等会わせ引き裂く la la-bye
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Muhyoujou na masquerade
Kimi wa hohoemi
Bakageta MORARU kara Boku wo nusunda
Hitorijime shitai to kanjita shunkan ni
Asa wo tsugeru tokei wa kakushita
Kimi e... Kimi ga... Kimi ni...
Yume wo chikau Unmei wo hirogeyou
Hora dare yori mo
I ga chigau Hoshi ga chigau
Utaeru as Megami mo odoru RABU RAPUSODII
Mezashi mo tameiki mo vintage na pride
Hisoka ni atsui
tone hibiki awaseru bokura sa
Kami wo toite ageru
Karamaru koukai mo kizu mo kuse mo hodokeru yo
Kimi mo... Kimi to... Kimi wa...
Nani mo kamo wo daita mama sugu ni demo
Boku ni oide yo
I ga chigau Hoshi ga chigau
Chigau daro Subete ga hoka no yatsu to wa
Sasayaki mo itazura de vintage na pride
Futago no you ni
wave kasane awaseru bokura sa
I ga chigau Hoshi ga chigau
Kimi dake ga eien Demo kizuiteru
I wo sutete Hoshi wo sutete
vintage na love you
PURAIDO dake ga
Bokura... Awase... Hikisaku LaLa-Bye
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


At an expressionless masquerade.
You smiled
And stole me from my foolish morals.
At the moment I felt I wanted to keep you to myself,
I hid away the clock that tells when morning comes.
To you... You are... For you...
I swear my dream to you... Let's spread out our destiny.
Come on, more than anyone.
I'm different, the stars are different.
I can sing, and the goddess also dances in this Love Rhapsody.
Your gaze and sighs are a vintage pride.
Quietly hot,
The one who will match your tone is me.
I'll let down your hair for you.
I'll also untangle your regrets, pain, and habits.
You too... With you... You are...
Still holding onto everything,
Come to me right away.
I'm different, the stars are different.
Aren't I different from the other guys?
Even my whispers are a prank and a vintage pride.
Just like twins
We overlap our waves.
I'm different, the stars are different.
Only you are eternal, but I'm starting to notice...
I throw away me, I throw away the stars.
This is how I love you with vintage.
Only my pride
Pulls us... Together... And tears us apart. LaLa-Bye.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


無表情な masquerade
君は微笑み
馬鹿げたモラルから僕を盗んだ
独り占めしたいと感じた瞬間に
朝を告げる時計は隠した
君へ君が君に
夢を誓う 運命を広げよう
ほら誰よりも
Iが違う 星が違う
歌えるさ 女神も躍る愛狂詩曲(ラブラプソディー)
眼差しも溜め息も vintage な pride
密かに熱い
Tone 響き合わせる僕等さ
髪をといてあげる
絡まる後悔も傷も癖も優しくほどけるよ
君も君と君は
何もかもを抱いたまますぐにでも
僕においでよ
Iが違う 星が違う
違うだろ すべてが他の奴とは
囁きも悪戯で vintage な pride
双子のように
Wave 重ね合わせる僕等さ
Iが違う 星が違う
君だけが永遠 でも気付いてる
Iを捨て 星を捨て
Vintage な love you
プライドだけが
僕等会わせ引き裂く la la-bye
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kazuhiro Yamahara, Hitomi Mieno
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Maeno Tomoaki - pride Video
(Show video at the top of the page)


Description: Hiro Hayami Character Song
From Anime: Pretty Rhythm Rainbow Live (プリティーリズム・レインボーライブ)
Performed by: Maeno Tomoaki
Lyrics by: Mieno Hitomi
Composed by: Yamahara Kazuhiro
Arranged by: Yamahara Kazuhiro

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: プリティーリズム・レインボーライブ
Released: 2013

[Correct Info]

Buy pride at


Tip Jar