Back to Top Down To Bottom

ELISA - EONIAN Video (MV)

Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise Ending Theme Video




Description: Ending Theme
From Anime: Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise (楽園追放 -Expelled from Paradise-)
From Season: Fall 2014
Performed by: ELISA
Lyrics by: Mutsumi Sumiyo
Composed by: Mish-Mosh
Arranged by: Maeguchi Wataru

[Correct Info]




Namida ga ikutsu afureta darou
Itami wo nando kanjita darou
Kotoba wo motazu ni tsumugu uta
Kioku ni nemuru kokoro no rezonansu
Aozora to chiheisen
Kouya ni saita nozomi no hana
Ukeireteku kurushimi ga
Mezamesaseru tsuyosa
Inishie kara fuku kaze ni
Senaka wo osareta nara
Michiteku michi e to
Saa, tabidatou
It's so far away
Egakitai yo
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
Kurayami wo samayotte mo
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
Toki wo koe koko kara
Itoshisa tsunagu
Towa ni...
Ashiato kizandeiku riyuu
Are kara zutto oikakemotometeru
Ubaiai kizutsukeau
Orokanaru hi ni wa kaeranai
Mune no oku ni taisetsu na
Egao ga areba ii
Togireta parusu yomitotte
Noizu no mukou ni iru
Jibun to au made
Mou, mayowanai
Starting over
Tsutaetai yo
Tachidomarazu umarekawaru mirai e
Unmei ni maketaku nai
Tsuioku kara kikoeru tashika na kodou
Hibikiau basho ni wa
Kiseki ga yadoru
Towa ni...
Ikusenmo no hitomi ga miageta
Tsuki to seiza ga
Yorisou hiroi sora de
Hitotsu hitotsu no kibou tomoseba
Sou mata deaeru sa...
So long...
[thanks for visiting animethemesongs.com]
It's so far away
Egakitai yo
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
Kurayami wo samayotte mo
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
Me ni utsuru subete wo ima
Ashita e susumu chikara ni shite
Toki wo koe koko kara
Itoshisa tsunagu
Towa ni...
[ Correct these Lyrics ]

I wonder how many tears have spilled.
I wonder how many times I felt pain.
A poem spun without words (a song).
The heart's resonance sleeping in memory.
The blue sky and the horizon.
A flower of hope blooming in the wilderness.
The pain that comes with accepting.
The strength that awakens.
In the wind that blows from ancient times.
If I'm pushed forward.
Toward the unknown that is filling up.
Now, let's depart.
It's so far away
I want to draw
The continuation of the never-ending story.
Even if I wander through the darkness.
This wish can embrace the light.
From here, beyond time
Love that binds
Forever...
The reasons I carve my footprints as I go.
Ever since then, I've been chasing after it.
We snatch and hurt one another.
On foolish days, it will never return.
A precious thing tucked away in the depths of my heart.
If there is a smile, that's enough.
Read the interrupted pulse.
Beyond the noise
Until I meet myself.
I won't hesitate anymore.
Starting over
I want to tell you
Toward a future that is reborn without stopping.
I don't want to be defeated by fate.
A certain heartbeat heard from memories.
In the places where echoes resonate.
Miracles dwell.
Forever...
Thousands of eyes looked up.
The Moon and constellations
In the wide sky where the Moon and constellations lie side by side.
If you light each and every hope, one by one.
Yes, we'll meet again...
So Long...
[thanks for visiting animethemesongs.com]
It's so far away
I want to draw
The continuation of the never-ending story.
Even if I wander through the darkness.
This wish can embrace the light.
Everything I see now.
Make it the power to move toward tomorrow.
From here, beyond time.
Love that binds.
Forever...
[ Correct these Lyrics ]

涙がいくつあふれただろう
痛みを何度感じただろう
言葉を持たずに紡ぐ詩(うた)
記憶に眠る心のレゾナンス
青空と地平線
荒野に咲いた望みの花
受け入れてく苦しみが
目覚めさせる強さ
いにしえから吹く風に
背中を押されたなら
満ちてく未知へと
さあ、旅立とう
It's so far away
描きたいよ
終わりのない物語の続きを
暗闇を彷徨っても
この願いは光を抱きしめられる
時を越えここから
愛しさ繋ぐ
永遠(とわ)に...
足跡刻んで行く理由
あれからずっと追いかけ求めてる
奪いあい傷つけあう
愚かなる日には還らない
胸の奥に大切な
笑顔があればいい
途切れたパルス読みとって
ノイズの向こうにいる
自分と逢うまで
もう、迷わない
Starting over
伝えたいよ
立ち止まらず生まれ変わる未来へ
運命に負けたくない
追憶から聴こえる確かな鼓動
響きあう場所には
奇跡が宿る
永遠(とわ)に...
幾千もの瞳が見上げた
月と星座が
寄り添う広い宙(そら)で
ひとつひとつの希望灯せば
そうまた出逢えるさ...
So Long...
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
It's so far away
描きたいよ
終わりのない物語の続きを
暗闇を彷徨っても
この願いは光を抱きしめられる
目に映る全てを今
明日へ進む力にして
時を越えここから
愛しさ繋ぐ
永遠(とわ)に...
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Namida ga ikutsu afureta darou
Itami wo nando kanjita darou
Kotoba wo motazu ni tsumugu uta
Kioku ni nemuru kokoro no rezonansu
Aozora to chiheisen
Kouya ni saita nozomi no hana
Ukeireteku kurushimi ga
Mezamesaseru tsuyosa
Inishie kara fuku kaze ni
Senaka wo osareta nara
Michiteku michi e to
Saa, tabidatou
It's so far away
Egakitai yo
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
Kurayami wo samayotte mo
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
Toki wo koe koko kara
Itoshisa tsunagu
Towa ni...
Ashiato kizandeiku riyuu
Are kara zutto oikakemotometeru
Ubaiai kizutsukeau
Orokanaru hi ni wa kaeranai
Mune no oku ni taisetsu na
Egao ga areba ii
Togireta parusu yomitotte
Noizu no mukou ni iru
Jibun to au made
Mou, mayowanai
Starting over
Tsutaetai yo
Tachidomarazu umarekawaru mirai e
Unmei ni maketaku nai
Tsuioku kara kikoeru tashika na kodou
Hibikiau basho ni wa
Kiseki ga yadoru
Towa ni...
Ikusenmo no hitomi ga miageta
Tsuki to seiza ga
Yorisou hiroi sora de
Hitotsu hitotsu no kibou tomoseba
Sou mata deaeru sa...
So long...
It's so far away
Egakitai yo
Owari no nai monogatari no tsuzuki wo
Kurayami wo samayotte mo
Kono negai wa hikari wo dakishimerareru
Me ni utsuru subete wo ima
Ashita e susumu chikara ni shite
Toki wo koe koko kara
Itoshisa tsunagu
Towa ni...
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I wonder how many tears have spilled.
I wonder how many times I felt pain.
A poem spun without words (a song).
The heart's resonance sleeping in memory.
The blue sky and the horizon.
A flower of hope blooming in the wilderness.
The pain that comes with accepting.
The strength that awakens.
In the wind that blows from ancient times.
If I'm pushed forward.
Toward the unknown that is filling up.
Now, let's depart.
It's so far away
I want to draw
The continuation of the never-ending story.
Even if I wander through the darkness.
This wish can embrace the light.
From here, beyond time
Love that binds
Forever...
The reasons I carve my footprints as I go.
Ever since then, I've been chasing after it.
We snatch and hurt one another.
On foolish days, it will never return.
A precious thing tucked away in the depths of my heart.
If there is a smile, that's enough.
Read the interrupted pulse.
Beyond the noise
Until I meet myself.
I won't hesitate anymore.
Starting over
I want to tell you
Toward a future that is reborn without stopping.
I don't want to be defeated by fate.
A certain heartbeat heard from memories.
In the places where echoes resonate.
Miracles dwell.
Forever...
Thousands of eyes looked up.
The Moon and constellations
In the wide sky where the Moon and constellations lie side by side.
If you light each and every hope, one by one.
Yes, we'll meet again...
So Long...
It's so far away
I want to draw
The continuation of the never-ending story.
Even if I wander through the darkness.
This wish can embrace the light.
Everything I see now.
Make it the power to move toward tomorrow.
From here, beyond time.
Love that binds.
Forever...
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


涙がいくつあふれただろう
痛みを何度感じただろう
言葉を持たずに紡ぐ詩(うた)
記憶に眠る心のレゾナンス
青空と地平線
荒野に咲いた望みの花
受け入れてく苦しみが
目覚めさせる強さ
いにしえから吹く風に
背中を押されたなら
満ちてく未知へと
さあ、旅立とう
It's so far away
描きたいよ
終わりのない物語の続きを
暗闇を彷徨っても
この願いは光を抱きしめられる
時を越えここから
愛しさ繋ぐ
永遠(とわ)に...
足跡刻んで行く理由
あれからずっと追いかけ求めてる
奪いあい傷つけあう
愚かなる日には還らない
胸の奥に大切な
笑顔があればいい
途切れたパルス読みとって
ノイズの向こうにいる
自分と逢うまで
もう、迷わない
Starting over
伝えたいよ
立ち止まらず生まれ変わる未来へ
運命に負けたくない
追憶から聴こえる確かな鼓動
響きあう場所には
奇跡が宿る
永遠(とわ)に...
幾千もの瞳が見上げた
月と星座が
寄り添う広い宙(そら)で
ひとつひとつの希望灯せば
そうまた出逢えるさ...
So Long...
It's so far away
描きたいよ
終わりのない物語の続きを
暗闇を彷徨っても
この願いは光を抱きしめられる
目に映る全てを今
明日へ進む力にして
時を越えここから
愛しさ繋ぐ
永遠(とわ)に...
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Miyasaka (PKA Mish-Mosh) Nobuaki, Odagiri (PKA Mutsumi ) Sumiyo
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 楽園追放 -Expelled from Paradise-
Original Release Date:
  • November 15th, 2014
Released: 2014

[Correct Info]

Buy EONIAN at


Tip Jar