Back to Top Down To Bottom

Polysics - You-You-You Video (MV)

Sgt. Frog Opening 5 Video




Description: Opening 5
From Anime: Sgt. Frog (ケロロ軍曹)
Performed by: Polysics
Lyrics by: Hayashi Hiroyuki
Composed by: Hayashi Hiroyuki
Arranged by: Polysics
Episodes: 130-154

[Correct Info]

5.00 [1 vote]



Oto ga natte todoitete
Sore ga ato ni tsunagattari ne
Utau kotoba to mieru keshiki to
Sonna koto yori nemui ne
Ame ga satte odoroi te
Soto ga harete utagattari ne
Kasa wo kau toka ki wo tsukeru toka
Mou sanzan furutte
You, you, you
You, you, you
Mazu wa joubu ni narutte
Hayaku ookiku narutte
You, you, you
You, you, you
Asu wa shoubu ni narutte
Hayaku aitaku narutte
Oto wa yagate nami wo tate
Nochi ni kokoni todomattari ne
Hito awasu toka kaiwa sezu toka
Sore yori mo mazu nemui ne
Ame ga futte odoroi te
Sora ga ware te naki dashi tari ne
Tsuki ga kudake te soko ni ochi te mo
Kougeki shi te mamotte
[thanks for visiting animethemesongs.com]
You, you, you
You, you, you
Mazu wa joubu ni narutte
Hayaku ookiku narutte
You, you, you
You, you, you
Asu wa shoubu ni narutte
Hayaku aitaku narutte
Thanks, thanks, thanks, thanks itsumo
Thanks, thanks, thanks, thanks zutto
You, you, you
You, you, you
Mazu wa joubu ni narutte
Hayaku ookiku narutte
You, you, you
You, you, you
Asu wa shoubu ni narutte
Hayaku aitaku narutte
Hayaku aitaku narutte
[ Correct these Lyrics ]

The sound comes and settles.
And it connects to what comes after, you know.
The words I sing and the scenery I see.
More than that, I'm sleepy, you know.
The rain stops and I'm startled.
The outside clears up and I start to doubt, you know.
To buy an umbrella, or to remember to bring one.
I've already been wandering about, spinning around.
You, you, you
You, you, you
First I'll be okay.
I'll grow up quickly.
You, you, you
You, you, you
Tomorrow I'll be in the final.
I want to see you soon.
The sound will soon rise and make waves.
After that, it lingers here, staying.
To meet people, or not to talk.
More than that, I'm sleepy, you know.
The rain falls and I'm startled.
The sky splits and begins to cry.
Even if the moon breaks and falls there.
Attack and protect.
[thanks for visiting animethemesongs.com]
You, you, you
You, you, you
First I'll be okay.
I'll grow up quickly.
You, you, you
You, you, you
Tomorrow I'll be in the final.
I want to see you soon.
Thanks, thanks, thanks, thanks always.
Thanks, thanks, thanks, thanks forever.
You, you, you
You, you, you
First I'll be okay.
I'll grow up quickly.
You, you, you
You, you, you
Tomorrow I'll be in the final.
I want to see you soon.
I want to see you soon.
[ Correct these Lyrics ]

音が鳴って届いて
それが後に繋がったりね
歌う言葉と見える景色と
そんなことより眠いね
雨が去って驚いて
外が晴れて疑ったりね
傘を買うとか気をつけるとか
もう散々降って
You, you, you
You, you, you
まずは丈夫になるって
早く大きくなるって
You, you, you
You, you, you
明日は勝負になるって
早く会いたくなるって
音はやがて波を立て
のちにここに留まったりね
人合わせとか会話せずとか
それよりもまず眠いね
雨が降って驚いて
空が割れて泣き出したりね
月が砕けてそこに落ちても
攻撃して守って
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
You, you, you
You, you, you
まずは丈夫になるって
早く大きくなるって
You, you, you
You, you, you
明日は勝負になるって
早く会いたくなるって
Thanks, thanks, thanks, thanks いつも
Thanks, thanks, thanks, thanks ずっと
You, you, you
You, you, you
まずは丈夫になるって
早く大きくなるって
You, you, you
You, you, you
明日は勝負になるって
早く会いたくなるって
早く会いたくなるって
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Oto ga natte todoitete
Sore ga ato ni tsunagattari ne
Utau kotoba to mieru keshiki to
Sonna koto yori nemui ne
Ame ga satte odoroi te
Soto ga harete utagattari ne
Kasa wo kau toka ki wo tsukeru toka
Mou sanzan furutte
You, you, you
You, you, you
Mazu wa joubu ni narutte
Hayaku ookiku narutte
You, you, you
You, you, you
Asu wa shoubu ni narutte
Hayaku aitaku narutte
Oto wa yagate nami wo tate
Nochi ni kokoni todomattari ne
Hito awasu toka kaiwa sezu toka
Sore yori mo mazu nemui ne
Ame ga futte odoroi te
Sora ga ware te naki dashi tari ne
Tsuki ga kudake te soko ni ochi te mo
Kougeki shi te mamotte
You, you, you
You, you, you
Mazu wa joubu ni narutte
Hayaku ookiku narutte
You, you, you
You, you, you
Asu wa shoubu ni narutte
Hayaku aitaku narutte
Thanks, thanks, thanks, thanks itsumo
Thanks, thanks, thanks, thanks zutto
You, you, you
You, you, you
Mazu wa joubu ni narutte
Hayaku ookiku narutte
You, you, you
You, you, you
Asu wa shoubu ni narutte
Hayaku aitaku narutte
Hayaku aitaku narutte
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The sound comes and settles.
And it connects to what comes after, you know.
The words I sing and the scenery I see.
More than that, I'm sleepy, you know.
The rain stops and I'm startled.
The outside clears up and I start to doubt, you know.
To buy an umbrella, or to remember to bring one.
I've already been wandering about, spinning around.
You, you, you
You, you, you
First I'll be okay.
I'll grow up quickly.
You, you, you
You, you, you
Tomorrow I'll be in the final.
I want to see you soon.
The sound will soon rise and make waves.
After that, it lingers here, staying.
To meet people, or not to talk.
More than that, I'm sleepy, you know.
The rain falls and I'm startled.
The sky splits and begins to cry.
Even if the moon breaks and falls there.
Attack and protect.
You, you, you
You, you, you
First I'll be okay.
I'll grow up quickly.
You, you, you
You, you, you
Tomorrow I'll be in the final.
I want to see you soon.
Thanks, thanks, thanks, thanks always.
Thanks, thanks, thanks, thanks forever.
You, you, you
You, you, you
First I'll be okay.
I'll grow up quickly.
You, you, you
You, you, you
Tomorrow I'll be in the final.
I want to see you soon.
I want to see you soon.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


音が鳴って届いて
それが後に繋がったりね
歌う言葉と見える景色と
そんなことより眠いね
雨が去って驚いて
外が晴れて疑ったりね
傘を買うとか気をつけるとか
もう散々降って
You, you, you
You, you, you
まずは丈夫になるって
早く大きくなるって
You, you, you
You, you, you
明日は勝負になるって
早く会いたくなるって
音はやがて波を立て
のちにここに留まったりね
人合わせとか会話せずとか
それよりもまず眠いね
雨が降って驚いて
空が割れて泣き出したりね
月が砕けてそこに落ちても
攻撃して守って
You, you, you
You, you, you
まずは丈夫になるって
早く大きくなるって
You, you, you
You, you, you
明日は勝負になるって
早く会いたくなるって
Thanks, thanks, thanks, thanks いつも
Thanks, thanks, thanks, thanks ずっと
You, you, you
You, you, you
まずは丈夫になるって
早く大きくなるって
You, you, you
You, you, you
明日は勝負になるって
早く会いたくなるって
早く会いたくなるって
[ Correct these Lyrics ]
Writer: HIROYUKI HAYASHI
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Sgt. Frog

Tags:
No tags yet


Japanese Title: ケロロ軍曹
Also Known As:
  • Keroro Gunsou
  • Sergeant Frog
  • Sgt Frog
  • Sgt. Keroro
Released: 2004

[Correct Info]

Buy You-You-You at


Tip Jar