Back to Top Down To Bottom

Kimidori Emiri - Hare Hare Yukai ~Ver. Kimidori Emiri~ Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Kimidori Emiri's take on Hare Hare Yukai Lyrics





Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
Minna de dokomademo ikitai
Wakuwaku-shitai to negaeru no ha suteki desu ne
Kanaete kuremasen daremo ne
Jikan no hate made Boooon!!
Waapu de ruupu na hito-tachi mite
Nanimo ka mo wo makikonda souzou no jigo shori
Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu fukanou no paasenteeji
Ashita masa au toki warattemasu engi de
Ureshisa wo atsumeru no
Kantan desu yo ne i-ri-ma-su?
Oikaketemo tsukamaranai kara
Ooki na yume & yume suki deshou?
Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
Ningengotoki ni ha muri desu
Kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshi-tachi ga kibou nan desu ka?
Jikan ni norou yo Byuuuuun!!
Chiipu de kuuru na toshigoro da to
Samishigaccha hazukashii yo nante ne tsukareru
Te to te wo tsunaidara
Muteki nante hen desu
Kagayaita hitomi ni ha setsumei mo muri desu
Ue dake mite iru to ashimoto kuzurechau
"Kawaritai!"
Kokoro kara tsuyoku omou hodo so-no-ma-ma
Susumimasu ka modorimashou ka dochira mo
Dokidoki risuku desu!
Boooon!!
Waapu de ruupu na hito-tachi mite
Nanimo ka mo wo makikonda souzou no jigo shori
Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu fukanou no paasenteeji
Ashita masa au toki warattemasu engi de
Ureshisa wo atsumeru no
Kantan desu yo ne i-ri-ma-su?
Oikaketemo tsukamaranai kara
Ooki na yume & yume suki deshou?
[ Correct these Lyrics ]

If I were to solve the globe as if it were a riddle,
I'd want to go anywhere with everyone
It's wonderful to be able to wish you would tremble with excitement
No one will grant that wish for me
Until the end of time, boooon!!
Watching warped, looping people
The ex-post processing of an imagination that's gotten everything involved
On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly: an impossible percentage
When we meet again tomorrow, with an act of smiling,
I'll gather up your joy
It's easy, don't you think? Do-you-need-it?
Because you won't catch them even if you chase after them
You like huge dreams & dreams, don't you?
It seems like you can make various predictions about the future, but you
can't
It's impossible for those who are human-like
Glittering brightly and decorating the top of the thick clouds
Are those stars your hope?
Let's ride on time, byuuuuun!!
During a cheap and cool adolescence
To be shy when you miss someone is so exhausting
When you hold someone's hand in yours,
It's strange to be invincible
And to explain it to your shining eyes is impossible
When you look only to the top, the ground beneath your feet crumbles
"I want to change!"
The more heartfelt you think that, the more it-will-be-so
Whether we go on ahead or head back,
There is a risk of your heart pounding!
Boooon!!
Watching warped, looping people
The ex-post processing of an imagination that's gotten everything involved
On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly: an impossible percentage
When we meet again tomorrow, with an act of smiling,
I'll gather up your joy
It's easy, don't you think? Do-you-need-it?
Because you won't catch them even if you chase after them
You like huge dreams & dreams, don't you?
[ Correct these Lyrics ]

ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行きたい
ワクワクしたいと願えるのは素敵ですね
かなえてくれません誰もね
時間の果てまでBoooon!!
ワープでループな人達見て
何もかもを巻き込んだ想像の事後処理
アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能のパーセンテージ
明日また会うとき 笑ってます演技で
嬉しさを集めるの
カンタンですよね い.り.ま.す?
追いかけても つかまらないから
おおきな夢&夢 スキでしょう?
イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
人間ごときにはムリです
キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望なんですか?
時間に乗ろうよByuuuuun!!
チープでクールな年頃だと
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんて疲れる
手と手をつないだら
無敵なんてヘンです
輝いた瞳には 説明もムリね
上だけ見ていると 足元くずれちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど そ.の.ま.ま
進みますか 戻りましょうかどちらも
ドキドキッ リスクです!
Boooon!!
ワープでループな人達見て
何もかもを巻き込んだ想像の事後処理
アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能のパーセンテージ
明日また会うとき 笑ってます演技で
嬉しさを集めるの
カンタンですよね い.り.ま.す?
追いかけても つかまらないから
おおきな夢&夢 スキでしょう?
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Nazonazo mitai ni chikyuugi wo tokiakashitara
Minna de dokomademo ikitai

Wakuwaku-shitai to negaeru no ha suteki desu ne
Kanaete kuremasen daremo ne

Jikan no hate made Boooon!!

Waapu de ruupu na hito-tachi mite
Nanimo ka mo wo makikonda souzou no jigo shori

Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu fukanou no paasenteeji
Ashita masa au toki warattemasu engi de
Ureshisa wo atsumeru no
Kantan desu yo ne i-ri-ma-su?
Oikaketemo tsukamaranai kara
Ooki na yume & yume suki deshou?


Iroiro yosou ga dekisou de dekinai mirai
Ningengotoki ni ha muri desu

Kirakira hikatte atsui kumo no ue wo kazaru
Hoshi-tachi ga kibou nan desu ka?

Jikan ni norou yo Byuuuuun!!

Chiipu de kuuru na toshigoro da to
Samishigaccha hazukashii yo nante ne tsukareru

Te to te wo tsunaidara
Muteki nante hen desu
Kagayaita hitomi ni ha setsumei mo muri desu
Ue dake mite iru to ashimoto kuzurechau
"Kawaritai!"
Kokoro kara tsuyoku omou hodo so-no-ma-ma
Susumimasu ka modorimashou ka dochira mo
Dokidoki risuku desu!


Boooon!!
Waapu de ruupu na hito-tachi mite
Nanimo ka mo wo makikonda souzou no jigo shori

Aru hareta hi no koto
Mahou ijou no yukai ga
Kagiri naku furisosogu fukanou no paasenteeji
Ashita masa au toki warattemasu engi de
Ureshisa wo atsumeru no
Kantan desu yo ne i-ri-ma-su?
Oikaketemo tsukamaranai kara
Ooki na yume & yume suki deshou?
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


If I were to solve the globe as if it were a riddle,
I'd want to go anywhere with everyone

It's wonderful to be able to wish you would tremble with excitement
No one will grant that wish for me

Until the end of time, boooon!!

Watching warped, looping people
The ex-post processing of an imagination that's gotten everything involved

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly: an impossible percentage
When we meet again tomorrow, with an act of smiling,
I'll gather up your joy
It's easy, don't you think? Do-you-need-it?
Because you won't catch them even if you chase after them
You like huge dreams & dreams, don't you?

It seems like you can make various predictions about the future, but you
can't
It's impossible for those who are human-like

Glittering brightly and decorating the top of the thick clouds
Are those stars your hope?

Let's ride on time, byuuuuun!!

During a cheap and cool adolescence
To be shy when you miss someone is so exhausting

When you hold someone's hand in yours,
It's strange to be invincible
And to explain it to your shining eyes is impossible
When you look only to the top, the ground beneath your feet crumbles
"I want to change!"
The more heartfelt you think that, the more it-will-be-so
Whether we go on ahead or head back,
There is a risk of your heart pounding!


Boooon!!
Watching warped, looping people
The ex-post processing of an imagination that's gotten everything involved

On one sunny day,
A happiness greater than magic
Will pour down endlessly: an impossible percentage
When we meet again tomorrow, with an act of smiling,
I'll gather up your joy
It's easy, don't you think? Do-you-need-it?
Because you won't catch them even if you chase after them
You like huge dreams & dreams, don't you?
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら
みんなでどこまでも行きたい

ワクワクしたいと願えるのは素敵ですね
かなえてくれません誰もね

時間の果てまでBoooon!!

ワープでループな人達見て
何もかもを巻き込んだ想像の事後処理

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能のパーセンテージ
明日また会うとき 笑ってます演技で
嬉しさを集めるの
カンタンですよね い.り.ま.す?
追いかけても つかまらないから
おおきな夢&夢 スキでしょう?



イロイロ予想が出来そうで出来ないミライ
人間ごときにはムリです

キラキラ光って 厚い雲の上を飾る
星たちが希望なんですか?

時間に乗ろうよByuuuuun!!

チープでクールな年頃だと
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんて疲れる

手と手をつないだら
無敵なんてヘンです
輝いた瞳には 説明もムリね
上だけ見ていると 足元くずれちゃう
「変わりたい!」
ココロから強く思うほど そ.の.ま.ま
進みますか 戻りましょうかどちらも
ドキドキッ リスクです!



Boooon!!
ワープでループな人達見て
何もかもを巻き込んだ想像の事後処理

アル晴レタ日ノ事
魔法以上のユカイが
限りなく降りそそぐ 不可能のパーセンテージ
明日また会うとき 笑ってます演技で
嬉しさを集めるの
カンタンですよね い.り.ま.す?
追いかけても つかまらないから
おおきな夢&夢 スキでしょう?
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Tomokazu Tashiro, Aki Hata
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Kimidori Emiri - Hare Hare Yukai ~Ver. Kimidori Emiri~ Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Sunny Sunny Happiness ~Ver. Emiri Kimidori~
Description: Kimidori Emiri's take on Hare Hare Yukai
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Kimidori Emiri (C.V. Shiratori Yuri)
Lyrics by: Hatake Aki
Composed by: Tayo Tomokazu
Arranged by: Kondou Akio

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Hare Hare Yukai ~Ver. Kimidori Emiri~ at


Tip Jar