Back to Top Down To Bottom

Nagato Yuki - Yuki, Muon, Madobe ni te. Lyrics

The Melancholy of Haruhi Suzumiya Nagato Yuki image song Lyrics





Oto mo nai sekai ni
Maiorita I was snow
"Umidasarete kara sannenkan,
"watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita."
Nanika ga kowarete nanika ga umareru
Kurikaeshi muda na koto sae
Yamenai hito-tachi fushigi na hito-tachi
Nagameru watashi mo fukumareta
Hodokenai mondai nado ari ha shinai to
Shittetemo fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku
Watashi ni mo tada hitotsu no ganbou ga moteru nara
Kioku no naka saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu
Peeji ni ha akai shirushi arawarete odoridasu
Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo
Kinjirareta waado wo tsubuyakeba saigo...
"Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta
"tai yuuki seimeitai kontakuto-you hyuumanoido intaafeesu.
"Sore ga watashi."
Dokoka he nigeru no doko ni mo nigenai
Sore dake de kachi aru ishiki
Megenai hito-tachi yasashii hito-tachi
Ugokasareta watashi no mirai
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Nagaredasu tsuyoi chikara shiawase yobu to
Ki ga tsuita sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara
Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu
Iro ga nai sekai de
Mitsuketa no You are star
"Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata."
Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu
Oto mo nai sekai ni
Maiorita I was snow
"Saisho kara watashi shika inai.
"Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai
"demo, kiite. Sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu.
"Shinjite."
[ Correct these Lyrics ]

In a world without sound,
I fluttered down: I was snow
"For the three years since I was born,
"I have spent that entire time doing so."
Something breaks, and something is born
Even the things that repeat fruitlessly
Unrelenting people, mysterious people
I, who observe them, was included as well
Problems that cannot be solved do not exist
Though I know this, a complex gradation is composing a story
If even I possess but one single desire,
I would publish "From the Start" in my memories and read it by the window
A red symbol appears on the pages and breaks out into dance
I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it, but
When I murmur the forbidden words, it will end...
"A humanoid interface for use in contact with organic living creatures,
"created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy.
"That would be me."
I'll run away somewhere, I won't run away anywhere
With that alone, consciousness has merit
Undaunted people, gentle people
And my future, which was forced to move
[thanks for visiting animethemesongs.com]
One calls this flowing, potent strength "happiness"
I've noticed that, if a vital story was written down as such
I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop
In a world without color,
I found you: You are a star
"Should a crisis approach, first, it will reach you."
I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop
In a world without sound,
I fluttered down: I was snow
"There have been none but me since the beginning.
"There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data,
"but please, listen. That is the reason why I am here--why you are here.
"Believe me."
[ Correct these Lyrics ]

音も無い世界に
舞い降りた I was snow
なにかが壊れて なにかが生まれる
繰り返し無駄なことさえ
やめない人たち 不思議なひとたち
眺める私も含まれた
ほどけない問題など 在りはしないと
知ってても 複雑な段階が物語り創っていく
私にも唯ひとつの 願望が持てるなら
記憶の中 最初からを本にして窓辺で読む
ページには赤い印 現れて踊り出す
つられそうだと思うなんて どうかしてるけれど
禁じられたワードを 呟けば最後...
どこかへ逃げるの どこにも逃げない
それだけで価値ある意識
めげない人たち 優しい人たち
動かされた私の未来
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
流れ出す強い力 幸せ呼ぶと
気が付いた そのままで必要な物語り印されたら
存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
静けさに抱かれながら また今日も待っている
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒
色が無い世界で
見つけたの You are star
存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
静けさに抱かれながら また今日も待っている
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒
音も無い世界に
舞い降りた I was snow
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Oto mo nai sekai ni
Maiorita I was snow

"Umidasarete kara sannenkan,
"watashi ha zutto sou yatte sugoshite kita."

Nanika ga kowarete nanika ga umareru
Kurikaeshi muda na koto sae
Yamenai hito-tachi fushigi na hito-tachi
Nagameru watashi mo fukumareta

Hodokenai mondai nado ari ha shinai to
Shittetemo fukuzatsu na dankai ga monogatari tsukutte iku

Watashi ni mo tada hitotsu no ganbou ga moteru nara
Kioku no naka saisho kara wo hon ni shite madobe de yomu
Peeji ni ha akai shirushi arawarete odoridasu
Tsuraresou da to omou nante douka shiteru keredo
Kinjirareta waado wo tsubuyakeba saigo...

"Kono ginga wo toukatsu-suru Jouhou Tougou Shinentai ni yotte tsukurareta
"tai yuuki seimeitai kontakuto-you hyuumanoido intaafeesu.
"Sore ga watashi."

Dokoka he nigeru no doko ni mo nigenai
Sore dake de kachi aru ishiki
Megenai hito-tachi yasashii hito-tachi
Ugokasareta watashi no mirai

Nagaredasu tsuyoi chikara shiawase yobu to
Ki ga tsuita sono mama de hitsuyou na monogatari shirusaretara

Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu

Iro ga nai sekai de
Mitsuketa no You are star

"Kiki ga semaru to shitara, mazu, anata."

Sonzai ga kawaru hodo no yume wo motte mitaku naru
Kanjou he to kyoukan he to tsunagareba madobe ni tachi
Shizukesa ni dakarenagara mata kyou mo matte iru
Yuruyaka ni furu mizu ja nakute motto sabishii tsubu

Oto mo nai sekai ni
Maiorita I was snow

"Saisho kara watashi shika inai.
"Jouhou no dentatsu ni sogo ga hassei-suru ka mo shirenai
"demo, kiite. Sore ga watashi ga koko ni iru riyuu, anata ga koko ni iru riyuu.
"Shinjite."
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


In a world without sound,
I fluttered down: I was snow

"For the three years since I was born,
"I have spent that entire time doing so."

Something breaks, and something is born
Even the things that repeat fruitlessly
Unrelenting people, mysterious people
I, who observe them, was included as well

Problems that cannot be solved do not exist
Though I know this, a complex gradation is composing a story

If even I possess but one single desire,
I would publish "From the Start" in my memories and read it by the window
A red symbol appears on the pages and breaks out into dance
I think, "I'm about to be lured out," and I'm doing something about it, but
When I murmur the forbidden words, it will end...

"A humanoid interface for use in contact with organic living creatures,
"created by the Data Integration Thought Entity that supervises this galaxy.
"That would be me."

I'll run away somewhere, I won't run away anywhere
With that alone, consciousness has merit
Undaunted people, gentle people
And my future, which was forced to move

One calls this flowing, potent strength "happiness"
I've noticed that, if a vital story was written down as such

I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop

In a world without color,
I found you: You are a star

"Should a crisis approach, first, it will reach you."

I'd like to try having a dream great enough to change my existence
If I connect it to emotion and empathy, I'll stand by the window
And as I'm embraced by tranquility, again I'll be waiting for tomorrow
It falls gently: not water, but a lonelier drop

In a world without sound,
I fluttered down: I was snow

"There have been none but me since the beginning.
"There may be an outbreak of inconsistency in the transmission of data,
"but please, listen. That is the reason why I am here--why you are here.
"Believe me."
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


音も無い世界に
舞い降りた I was snow

なにかが壊れて なにかが生まれる
繰り返し無駄なことさえ
やめない人たち 不思議なひとたち
眺める私も含まれた

ほどけない問題など 在りはしないと
知ってても 複雑な段階が物語り創っていく

私にも唯ひとつの 願望が持てるなら
記憶の中 最初からを本にして窓辺で読む
ページには赤い印 現れて踊り出す
つられそうだと思うなんて どうかしてるけれど
禁じられたワードを 呟けば最後...

どこかへ逃げるの どこにも逃げない
それだけで価値ある意識
めげない人たち 優しい人たち
動かされた私の未来

流れ出す強い力 幸せ呼ぶと
気が付いた そのままで必要な物語り印されたら

存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
静けさに抱かれながら また今日も待っている
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒

色が無い世界で
見つけたの You are star

存在が変わる程の 夢を持ってみたくなる
感情へと共感へと 繋がれば窓辺に立ち
静けさに抱かれながら また今日も待っている
ゆるやかに降る 水じゃなくてもっと寂しい粒

音も無い世界に
舞い降りた I was snow
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Tomokazu Tashiro, Aki (PKA Aki Hata) Namiki
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



Nagato Yuki - Yuki, Muon, Madobe ni te. Video
(Show video at the top of the page)


English Title: Snow, Silence, by the Window.
Description: Nagato Yuki image song
From Anime: The Melancholy of Haruhi Suzumiya (涼宮ハルヒの憂鬱)
Performed by: Nagato Yuki (C.V. Chihara Minori)
Lyrics by: Hatake Aki
Composed by: Tayo Tomokazu
Arranged by: Uematsu Noriyasu

[Correct Info]
Tags:
No tags yet


Japanese Title: 涼宮ハルヒの憂鬱
Also Known As:
  • Suzumiya Haruhi no Yuuutsu
  • Suzumiya Haruhi no Yuu'utsu
Related Anime:
Released: 2006

[Correct Info]

Buy Yuki, Muon, Madobe ni te. at


Tip Jar