Back to Top Down To Bottom

SCANDAL - Haruka Video (MV)

Toufu Kozou Movie Main Theme Video




Japanese Title: ハルカ
English Title: Far Away
Description: Movie Main Theme
From Anime: Toufu Kozou (豆富小僧)
From Season: Spring 2011
Performed by: SCANDAL
Lyrics by: HARUNA , Hidenori Tanaka (田中秀典)
Composed by: Hidenori Tanaka (田中秀典)
Arranged by: Keita Kawaguchi (川口圭太)
Released: April 20th, 2011

[Correct Info]

Full Size Official



Itsu no hi ka kanaerareru
Ai wa Kimi no soba ni aru
Yakusoku nante iranai yo ne
Haruka hanarete ite mo
Umaku ienai ya
Kotoba tte tayorinai ne
Kokoro toridasete shimaeba
Raku na no ni naa
Oboeta bakari no uta
Okuru you na gikochinasade
Boku wa "sayonara" no kawari ni
"Matane" to itta
Hareta hi no sora ni omoide kakidasu yo
Nakimushi kakushita Kimi no yasashii uso wo
Wasuretakunai ya
Namida nante nagasanai yo
"Owari" janai "hajimari" sa
Samishisa wo wakeatte mo
Mae ni susumenai kara
Nande darou yasashisa tte
Itsumo ato de wakaru mono
Kimi to ita hi ga kagayaite
Boku wa aruite ikeru
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Donna mainichi mo
Genjitsumi wo mashite yuku ne
Ooki na ude dokei ni oware
Sururi nukete ku
Mezashita goal wa me ni
Mieru you na mono janai kedo
Koronde tsuita kizuato wa boku, jishin sa
Yume wa itsumo hakanai mono
Kaze ga fukeba kiesou de
Makenai you ni kesanai you ni
Daiji ni motte itai
Namida nante niawanai yo
Donna toki mo warattete
Kimi no shitteru boku de iru yo
Haruka hanarete ite mo
Akegata no houmu
Nandaka setsunaku naru
Ano hi hanashita
Kimi no te no nukumori ga
Wasurerarenai ya
Namida nante nagasanai yo
"Owari" janai "hajimari" sa
Yakusoku nante iranai yo ne
Zutto omotteru kara
Itsu no hi ka kanaerareru
Ai wa Kimi no soba ni aru
Kitto kanarazu mata deaeru
Haruka hanarete ite mo
Kawariyuku toki no naka de
Ano hi no Kimi de ite ne
[ Correct these Lyrics ]

Someday I'll make it come true.
Love is by your side.
We don't need promises, do we?
Even when we're far apart.
I can't say it properly.
Words can be unreliable.
If I could pull out my heart,
It would be easier.
A song I've just learned.
With a clumsy, gift-giving air.
In place of 'goodbye,'
I said 'See you later'.
In the clear blue sky of a sunny day, I begin to draw memories.
The crybaby hid your gentle lies.
I don't want to forget.
I won't shed tears.
It's not an ending, it's a beginning.
Even if we share our loneliness.
Because we can't move forward.
Why, I wonder, is kindness
Always something you understand only later.
The days I spent with you shine.
I can keep walking.
[thanks for visiting animethemesongs.com]
No matter what each day brings.
Reality grows more real as the days go by.
Chased by a big watch.
It slips away easily.
The goal I aimed for is before my eyes.
But it's not something you can really see.
The scars from my falls are my own.
Dreams are always fleeting.
If the wind blows, they seem to disappear.
To stay strong, I won't erase them.
I want to carry them close.
Tears don't suit me.
Always keep smiling no matter what.
I'll be the me you know.
Even when we're far apart.
On the platform at dawn.
I feel a little sad, somehow.
That day we spoke.
The warmth of your hand
I can't forget it.
I won't shed tears.
It's not an ending, it's a beginning.
We don't need promises, do we?
Because I've always kept you in my thoughts.
Someday it will come true.
Love is by your side.
Surely we will meet again.
Even when we're apart.
In the changing times,
Be the you from that day.
[ Correct these Lyrics ]

いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
約束なんていらないよね
ハルカ離れていても
うまく言えないや
言葉って頼りないね
心 取り出せてしまえば
楽なのになぁ
覚えたばかりの歌
贈るようなぎこちなさで
僕は「さよなら」の代わりに
「またね」と言った
晴れた日の空に 思い出描きだすよ
ナキムシ隠した キミの優しい嘘を
忘れたくないや
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
さみしさを分けあっても
前に進めないから
何でだろう優しさって
いつも後でわかるもの
キミといた日が輝いて
僕は歩いていける
どんな毎日も
現実味を増して行くね
大きな腕時計に追われ
スルリ抜けてく
目指したゴールは目に
見えるようなものじゃないけど
転んでついた傷跡は 僕、自身さ
夢はいつも儚いもの
風が吹けば消えそうで
負けないように 消さないように
大事に持っていたい
涙なんて似合わないよ
どんな時も笑ってて
キミの知ってる僕でいるよ
ハルカ離れていても
明け方のホーム
なんだか切なくなる
あの日はなした
キミの手のぬくもりが
忘れられないや
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
約束なんていらないよね
ずっと想ってるから
いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
きっと必ずまた出会える
ハルカ離れていても
変わりゆく時のなかで
あの日の君でいてね
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Itsu no hi ka kanaerareru
Ai wa Kimi no soba ni aru
Yakusoku nante iranai yo ne
Haruka hanarete ite mo
Umaku ienai ya
Kotoba tte tayorinai ne
Kokoro toridasete shimaeba
Raku na no ni naa
Oboeta bakari no uta
Okuru you na gikochinasade
Boku wa "sayonara" no kawari ni
"Matane" to itta
Hareta hi no sora ni omoide kakidasu yo
Nakimushi kakushita Kimi no yasashii uso wo
Wasuretakunai ya
Namida nante nagasanai yo
"Owari" janai "hajimari" sa
Samishisa wo wakeatte mo
Mae ni susumenai kara
Nande darou yasashisa tte
Itsumo ato de wakaru mono
Kimi to ita hi ga kagayaite
Boku wa aruite ikeru
Donna mainichi mo
Genjitsumi wo mashite yuku ne
Ooki na ude dokei ni oware
Sururi nukete ku
Mezashita goal wa me ni
Mieru you na mono janai kedo
Koronde tsuita kizuato wa boku, jishin sa
Yume wa itsumo hakanai mono
Kaze ga fukeba kiesou de
Makenai you ni kesanai you ni
Daiji ni motte itai
Namida nante niawanai yo
Donna toki mo warattete
Kimi no shitteru boku de iru yo
Haruka hanarete ite mo
Akegata no houmu
Nandaka setsunaku naru
Ano hi hanashita
Kimi no te no nukumori ga
Wasurerarenai ya
Namida nante nagasanai yo
"Owari" janai "hajimari" sa
Yakusoku nante iranai yo ne
Zutto omotteru kara
Itsu no hi ka kanaerareru
Ai wa Kimi no soba ni aru
Kitto kanarazu mata deaeru
Haruka hanarete ite mo
Kawariyuku toki no naka de
Ano hi no Kimi de ite ne
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Someday I'll make it come true.
Love is by your side.
We don't need promises, do we?
Even when we're far apart.
I can't say it properly.
Words can be unreliable.
If I could pull out my heart,
It would be easier.
A song I've just learned.
With a clumsy, gift-giving air.
In place of 'goodbye,'
I said 'See you later'.
In the clear blue sky of a sunny day, I begin to draw memories.
The crybaby hid your gentle lies.
I don't want to forget.
I won't shed tears.
It's not an ending, it's a beginning.
Even if we share our loneliness.
Because we can't move forward.
Why, I wonder, is kindness
Always something you understand only later.
The days I spent with you shine.
I can keep walking.
No matter what each day brings.
Reality grows more real as the days go by.
Chased by a big watch.
It slips away easily.
The goal I aimed for is before my eyes.
But it's not something you can really see.
The scars from my falls are my own.
Dreams are always fleeting.
If the wind blows, they seem to disappear.
To stay strong, I won't erase them.
I want to carry them close.
Tears don't suit me.
Always keep smiling no matter what.
I'll be the me you know.
Even when we're far apart.
On the platform at dawn.
I feel a little sad, somehow.
That day we spoke.
The warmth of your hand
I can't forget it.
I won't shed tears.
It's not an ending, it's a beginning.
We don't need promises, do we?
Because I've always kept you in my thoughts.
Someday it will come true.
Love is by your side.
Surely we will meet again.
Even when we're apart.
In the changing times,
Be the you from that day.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
約束なんていらないよね
ハルカ離れていても
うまく言えないや
言葉って頼りないね
心 取り出せてしまえば
楽なのになぁ
覚えたばかりの歌
贈るようなぎこちなさで
僕は「さよなら」の代わりに
「またね」と言った
晴れた日の空に 思い出描きだすよ
ナキムシ隠した キミの優しい嘘を
忘れたくないや
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
さみしさを分けあっても
前に進めないから
何でだろう優しさって
いつも後でわかるもの
キミといた日が輝いて
僕は歩いていける
どんな毎日も
現実味を増して行くね
大きな腕時計に追われ
スルリ抜けてく
目指したゴールは目に
見えるようなものじゃないけど
転んでついた傷跡は 僕、自身さ
夢はいつも儚いもの
風が吹けば消えそうで
負けないように 消さないように
大事に持っていたい
涙なんて似合わないよ
どんな時も笑ってて
キミの知ってる僕でいるよ
ハルカ離れていても
明け方のホーム
なんだか切なくなる
あの日はなした
キミの手のぬくもりが
忘れられないや
涙なんて流さないよ
「終わり」じゃない「始まり」さ
約束なんていらないよね
ずっと想ってるから
いつの日か叶えられる
愛はキミのそばにある
きっと必ずまた出会える
ハルカ離れていても
変わりゆく時のなかで
あの日の君でいてね
[ Correct these Lyrics ]
Writer: (PKA HARUNA) HARUNA ONO, HIDENORI TANAKA
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC

Back to: Toufu Kozou

Related Videos:


During the Edo period, there was a little tofu boy (Mamekōzō) who was a yokai but couldn’t scare anyone. He was always getting scolded by his father, Mikoshi Nyūdō. Feeling sad, the little boy set out on a journey with his guardian, Daruma, to search for his estranged mother. However, he was tricked by a tanuki and trapped in a temple.

When he finally emerged, the world he stepped into was the modern era, 200 years later. In this new world, where he could find no trace of other yokai, he met a girl named Ai Murota, who could see yokai.

Buy Haruka at


Tip Jar