Back to Top Down To Bottom

BURNOUT SYNDROMES - ROCKET Lyrics

Dr. Stone: Science Future Cour 3 Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Tsuki made todoke
Bokura no roketto wa senkou wo hanachi
Shiraketa nichijou wo ima tobitatsu
Kaze no nai yoru ni norikonda
Konkyo no nai jishin to kappu-men wo daite
Kagayaku yume ga zujou ni aru noni
Me wo sorashi ikinagaraeru nado dekisou ni nakute sa
Hito wa mina uchuu hikoushi da
"Kanau hazu nai" sono koe de issou moeru ikimono da
Ano tsuki made todoke!
Bokura no roketto wa honoo wo matoi miyo ima taikiken wo tsuranuku
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
Itsuka no boku ni
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Hateshinai yami wo tonde yuku
Zureteku kidou ni ensuto nakitai hi mo aru kedo
Mou dame datte pinchi wo kami no itte de kirinukeru toki no
"Shujinkou"-kan!
Are ga sosorun da yo
Kodoku seijaku shinkuu de fune wa dandan kowarete yuku
Nariyamanai shi no shigunaru kokkupitto akaku someru
Hibana sanketsu kasumi yuku shikai ni aoki tera no hikari
Chiri to kieru unmei demo ikanakucha nannai bokura
Sorezore no shimei wo seotte
Sorezore no uchuufuku wo kite
Umarete kita kara
Hito wa mina uchuu hikoushi da
"Mou hikikaese" sono koe de issou nebaru ikimono da
Ano tsuki made todoke!
Bokura no roketto wa kokuen wo age tsuki no juuryokuba wo ima toraeta
Hyuusuton mite iru ka?
Kanou ka fukanou ka dou ka wa wakaranee akiramenai kagiri
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
Itsuka no boku ni
[ Correct these Lyrics ]

Reach for the moon
Our rocket flashes a light
And now takes flight from our dull everyday lives
We boarded a windless night
Holding unfounded confidence and instant noodles
Even though a shining dream is above us
It seems impossible to avert our eyes and continue living
We are all astronauts
'It's impossible," is the voice that says, and it only fuels our passion
Reach for that moon!
Our rocket is enveloped in flames, and behold, it now penetrates the atmosphere
We'll land in the "Sea of Tranquility" and prove it
Your dream will surely come true
To my future self
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Flying through endless darkness
There are days when the engine stalls as the trajectory shifts, and I want to cry
But when I overcome a seemingly hopeless crisis with a divine intervention
That's the feeling of being the "protagonist"!
That's what excites me
Loneliness, silence, the ship slowly crumbles in the vacuum
The death signal never stops ringing, staining the cockpit red
Sparks, lack of oxygen, the blue light of Terra in my blurring vision
Even if our fate is to vanish into dust, we must go
We each carry our own mission
Wearing our own spacesuits
Because we were born that way
We are all astronauts
"Turn back now," that voice says, but it only makes us more determined
Reach that moon!
Our rocket is emitting black smoke, now catching the moon's gravitational field
Houston, are you watching?
Whether it's possible or impossible, we don't know, as long as we don't give up
We'll land on the "Sea of Tranquility" and prove it
Your dream will surely come true
To my future self
[ Correct these Lyrics ]

月まで届け
僕らのロケットは閃光を放ち
白けた日常をいま飛び立つ
風のない夜に乗り込んだ
根拠のない自信とカップ麺を抱いて
輝く夢が頭上にあるのに
目を逸らし生き永らえるなど 出来そうになくてさ
人は皆 宇宙飛行士だ
「叶うはずない」その声で一層燃える生き物だ
あの月まで届け!
僕らのロケットは炎を纏い 見よいま大気圏を貫く
「静かの海」に降り立って証明するのさ
必ず君の夢は叶うって
いつかの僕に
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
果てしない闇を飛んでゆく
ズレてく軌道にエンスト 泣きたい日もあるけど
もうダメだってピンチを神の一手で切り抜ける時の
"主人公"感!
あれが唆るんだよ
孤独静寂真空で舟は段々壊れてゆく
鳴り止まない死のシグナル コックピット赤く染める
火花酸欠かすみ行く視界に青きテラの光
塵と消える運命でも 行かなくちゃなんない僕ら
それぞれの使命を背負って
それぞれの宇宙服を着て
生まれてきたから
人は皆 宇宙飛行士だ
「もう引き返せ」その声で一層粘る生き物だ
あの月まで届け!
僕らのロケットは黒煙を上げ 月の重力場を今捉えた
ヒューストン見ているか?
可能か不可能かどうかは分からねえ諦めない限り
「静かの海」に降り立って証明するのさ
必ず君の夢は叶うって
いつかの僕に
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Tsuki made todoke
Bokura no roketto wa senkou wo hanachi
Shiraketa nichijou wo ima tobitatsu
Kaze no nai yoru ni norikonda
Konkyo no nai jishin to kappu-men wo daite
Kagayaku yume ga zujou ni aru noni
Me wo sorashi ikinagaraeru nado dekisou ni nakute sa
Hito wa mina uchuu hikoushi da
"Kanau hazu nai" sono koe de issou moeru ikimono da
Ano tsuki made todoke!
Bokura no roketto wa honoo wo matoi miyo ima taikiken wo tsuranuku
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
Itsuka no boku ni
[Full Version Continues]
Hateshinai yami wo tonde yuku
Zureteku kidou ni ensuto nakitai hi mo aru kedo
Mou dame datte pinchi wo kami no itte de kirinukeru toki no
"Shujinkou"-kan!
Are ga sosorun da yo
Kodoku seijaku shinkuu de fune wa dandan kowarete yuku
Nariyamanai shi no shigunaru kokkupitto akaku someru
Hibana sanketsu kasumi yuku shikai ni aoki tera no hikari
Chiri to kieru unmei demo ikanakucha nannai bokura
Sorezore no shimei wo seotte
Sorezore no uchuufuku wo kite
Umarete kita kara
Hito wa mina uchuu hikoushi da
"Mou hikikaese" sono koe de issou nebaru ikimono da
Ano tsuki made todoke!
Bokura no roketto wa kokuen wo age tsuki no juuryokuba wo ima toraeta
Hyuusuton mite iru ka?
Kanou ka fukanou ka dou ka wa wakaranee akiramenai kagiri
"Shizuka no umi" ni oritatte shoumei suru no sa
Kanarazu kimi no yume wa kanau tte
Itsuka no boku ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Reach for the moon
Our rocket flashes a light
And now takes flight from our dull everyday lives
We boarded a windless night
Holding unfounded confidence and instant noodles
Even though a shining dream is above us
It seems impossible to avert our eyes and continue living
We are all astronauts
'It's impossible," is the voice that says, and it only fuels our passion
Reach for that moon!
Our rocket is enveloped in flames, and behold, it now penetrates the atmosphere
We'll land in the "Sea of Tranquility" and prove it
Your dream will surely come true
To my future self
[Full Version Continues]
Flying through endless darkness
There are days when the engine stalls as the trajectory shifts, and I want to cry
But when I overcome a seemingly hopeless crisis with a divine intervention
That's the feeling of being the "protagonist"!
That's what excites me
Loneliness, silence, the ship slowly crumbles in the vacuum
The death signal never stops ringing, staining the cockpit red
Sparks, lack of oxygen, the blue light of Terra in my blurring vision
Even if our fate is to vanish into dust, we must go
We each carry our own mission
Wearing our own spacesuits
Because we were born that way
We are all astronauts
"Turn back now," that voice says, but it only makes us more determined
Reach that moon!
Our rocket is emitting black smoke, now catching the moon's gravitational field
Houston, are you watching?
Whether it's possible or impossible, we don't know, as long as we don't give up
We'll land on the "Sea of Tranquility" and prove it
Your dream will surely come true
To my future self
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


月まで届け
僕らのロケットは閃光を放ち
白けた日常をいま飛び立つ
風のない夜に乗り込んだ
根拠のない自信とカップ麺を抱いて
輝く夢が頭上にあるのに
目を逸らし生き永らえるなど 出来そうになくてさ
人は皆 宇宙飛行士だ
「叶うはずない」その声で一層燃える生き物だ
あの月まで届け!
僕らのロケットは炎を纏い 見よいま大気圏を貫く
「静かの海」に降り立って証明するのさ
必ず君の夢は叶うって
いつかの僕に
[この先はFULLバージョンのみ]
果てしない闇を飛んでゆく
ズレてく軌道にエンスト 泣きたい日もあるけど
もうダメだってピンチを神の一手で切り抜ける時の
"主人公"感!
あれが唆るんだよ
孤独静寂真空で舟は段々壊れてゆく
鳴り止まない死のシグナル コックピット赤く染める
火花酸欠かすみ行く視界に青きテラの光
塵と消える運命でも 行かなくちゃなんない僕ら
それぞれの使命を背負って
それぞれの宇宙服を着て
生まれてきたから
人は皆 宇宙飛行士だ
「もう引き返せ」その声で一層粘る生き物だ
あの月まで届け!
僕らのロケットは黒煙を上げ 月の重力場を今捉えた
ヒューストン見ているか?
可能か不可能かどうかは分からねえ諦めない限り
「静かの海」に降り立って証明するのさ
必ず君の夢は叶うって
いつかの僕に
[ Correct these Lyrics ]
Writer: Kazuumi Kumagai
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC



BURNOUT SYNDROMES - ROCKET Video
(Show video at the top of the page)


Dr. Stone: Science Future Cour 3 Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Cour 3 Ending Theme
From Anime: Dr. Stone: Science Future
Performed by: BURNOUT SYNDROMES
Released: 2026

[Correct Info]


Also Known As: Dr. Stone 4th Season
Related Anime:
Original Release Date:
  • Cour 3: April 2nd, 2026
  • Cour 2: July 10th, 2025
  • Cour 1: January 11th, 2025
Released: 2025

[Correct Info]

Buy ROCKET at


Tip Jar