Back to Top Down To Bottom

Wagakki Band - Hotarubi Video (MV)

Twin Star Exorcists Ending 4 Video




Japanese Title: 蛍火
Description: Ending 4
From Anime: Sousei no Onmyouji (双星の陰陽師)
Performed by: Wagakki Band (和楽器バンド)
Released: 2017

[Correct Info]




Meimetsu suru dokka yurari sasayaku koe
Hikari to kagerou shizuka ni mazariau
aa sakimidareru honoo yami wo someageta
Sore wa takaku tachi nobori subete wo yakiharau naka
Tsumiage ta kako no hibi
Tsunagi tome ta omoide tachi
Mabataki ni nageire ta
Modora nu yo ni modore nu yo ni

[Full Version]
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Meimetsu suru touka yurari
Sasayaku koe
Hikari to kage to ga shizuka ni
Kongari au
Sakimidareru honou
Yami wo someageta
Sore wa takaku tachi nobori
Subete wo yaki harau aka
Tsumigaeta kako no hibi
Tsunagitometa omoide-tachi
Mabataki ni nageireta
Modoranu you ni, modorenai you ni
Oni-san kono kata e
Te no naru kata e
Meimetsu suru touka yurari
Hiki suri dasu kage
Se wo muketara
Mou koko ni wa kaerenai
Hito wa doushite
Shin'en ni kokoro wo hikarete ku no ka
Chi ni sukuu kare no yomi wa
Kure no mutsuu de ukabiagaru
Dare so kare to furikaeru nara
Fukai yami ga kuchi wo hiraiteru
Tsumigaeta kako no hibi
Tsunagitometa omoide-tachi
Mabataki ni nageireta
Modoranu you ni, modorenai you ni
Haruka touku nagai hibi
Kurikaeshita arasoi no kizu
Ikutsu mono omoii kasane
Misueru saki, hikaru yuuboshi
[ Correct these Lyrics ]

A whispering voice that flickers somewhere
Light mixes quietly with light
Oh, the blooming flames, It dyed the darkness
It rises high and ascending and burning everything down
The past days accumulated
Tied memories
I threw it in the blink
I will not come back and I can not return

[Full Version]
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Flickering lights sway,
A whispering voice
Light and shadow blend together, quietly
Mixing as one
Flames bloom wildly
Dyeing the darkness
It rises high,
A red that burns everything
The days of the past, piled up
The memories I tried to hold onto
Thrown into the blink of an eye
So that they would never return, so that they could never return
Oni-san, come this way
To the sound of the clapping hands
Flickering lights sway,
Shadows are drawn out
If I turn my back,
I can never return here
Why do people
Get drawn to the abyss of their hearts?
The underworld that dwells in the earth,
Rises at the sixth hour of twilight
If you turn back and look at that person,
A deep darkness opens its mouth
The days of the past, piled up
The memories I tried to hold onto
Thrown into the blink of an eye
So that they would never return, so that they could never return
Far away, distant days
The wounds from repeated struggles
Countless feelings layered over
I gaze ahead, at the glowing evening star
[ Correct these Lyrics ]

明滅する どっかゆらり 囁く声
光と陽炎静かに混ざり合う
あぁ咲き乱れる炎 闇を染め上げた
それは高く立ち昇り 全てを焼き払うなか
積み上げた過去の日々
繋ぎ留めた思い出達
瞬きに投げ入れた
戻らぬよに 戻れぬよに

[FULLバージョン]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
明滅スル灯火ユラリ
囁ク声
光ト影トガ静カニ
混ザリ合ウ
咲き乱れる炎
闇を染め上げた
それは高く立ち登り
全てを焼き払う赤
積み上げた過去の日々
繋ぎ止めた想い出たち
瞬きに投げ入れた
戻らぬ様に、戻れぬ様に
鬼サン此方ヘ
手ノ鳴ル方ヘ
明滅スル灯火ユラリ
引キ摺リ出ス陰
背を向けたら
もう此処には帰れない
人はどうして
深淵に心を惹かれてくのか
地に巣食う彼の黄泉は
暮れの六ツで浮かび上がる
誰そ彼と振り返るなら
深い闇が口を開いてる
積み上げた過去の日々
繋ぎ止めた想い出たち
瞬きに投げ入れた
戻らぬ様に、戻れぬ様に
遥か遠く永い日々
繰り返した争いの傷
幾つもの想い重ね
見据える先、光る夕星
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Meimetsu suru dokka yurari sasayaku koe
Hikari to kagerou shizuka ni mazariau
aa sakimidareru honoo yami wo someageta
Sore wa takaku tachi nobori subete wo yakiharau naka
Tsumiage ta kako no hibi
Tsunagi tome ta omoide tachi
Mabataki ni nageire ta
Modora nu yo ni modore nu yo ni

[Full Version]
Meimetsu suru touka yurari
Sasayaku koe
Hikari to kage to ga shizuka ni
Kongari au
Sakimidareru honou
Yami wo someageta
Sore wa takaku tachi nobori
Subete wo yaki harau aka
Tsumigaeta kako no hibi
Tsunagitometa omoide-tachi
Mabataki ni nageireta
Modoranu you ni, modorenai you ni
Oni-san kono kata e
Te no naru kata e
Meimetsu suru touka yurari
Hiki suri dasu kage
Se wo muketara
Mou koko ni wa kaerenai
Hito wa doushite
Shin'en ni kokoro wo hikarete ku no ka
Chi ni sukuu kare no yomi wa
Kure no mutsuu de ukabiagaru
Dare so kare to furikaeru nara
Fukai yami ga kuchi wo hiraiteru
Tsumigaeta kako no hibi
Tsunagitometa omoide-tachi
Mabataki ni nageireta
Modoranu you ni, modorenai you ni
Haruka touku nagai hibi
Kurikaeshita arasoi no kizu
Ikutsu mono omoii kasane
Misueru saki, hikaru yuuboshi
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


A whispering voice that flickers somewhere
Light mixes quietly with light
Oh, the blooming flames, It dyed the darkness
It rises high and ascending and burning everything down
The past days accumulated
Tied memories
I threw it in the blink
I will not come back and I can not return

[Full Version]
Flickering lights sway,
A whispering voice
Light and shadow blend together, quietly
Mixing as one
Flames bloom wildly
Dyeing the darkness
It rises high,
A red that burns everything
The days of the past, piled up
The memories I tried to hold onto
Thrown into the blink of an eye
So that they would never return, so that they could never return
Oni-san, come this way
To the sound of the clapping hands
Flickering lights sway,
Shadows are drawn out
If I turn my back,
I can never return here
Why do people
Get drawn to the abyss of their hearts?
The underworld that dwells in the earth,
Rises at the sixth hour of twilight
If you turn back and look at that person,
A deep darkness opens its mouth
The days of the past, piled up
The memories I tried to hold onto
Thrown into the blink of an eye
So that they would never return, so that they could never return
Far away, distant days
The wounds from repeated struggles
Countless feelings layered over
I gaze ahead, at the glowing evening star
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


明滅する どっかゆらり 囁く声
光と陽炎静かに混ざり合う
あぁ咲き乱れる炎 闇を染め上げた
それは高く立ち昇り 全てを焼き払うなか
積み上げた過去の日々
繋ぎ留めた思い出達
瞬きに投げ入れた
戻らぬよに 戻れぬよに

[FULLバージョン]
明滅スル灯火ユラリ
囁ク声
光ト影トガ静カニ
混ザリ合ウ
咲き乱れる炎
闇を染め上げた
それは高く立ち登り
全てを焼き払う赤
積み上げた過去の日々
繋ぎ止めた想い出たち
瞬きに投げ入れた
戻らぬ様に、戻れぬ様に
鬼サン此方ヘ
手ノ鳴ル方ヘ
明滅スル灯火ユラリ
引キ摺リ出ス陰
背を向けたら
もう此処には帰れない
人はどうして
深淵に心を惹かれてくのか
地に巣食う彼の黄泉は
暮れの六ツで浮かび上がる
誰そ彼と振り返るなら
深い闇が口を開いてる
積み上げた過去の日々
繋ぎ止めた想い出たち
瞬きに投げ入れた
戻らぬ様に、戻れぬ様に
遥か遠く永い日々
繰り返した争いの傷
幾つもの想い重ね
見据える先、光る夕星
[ Correct these Lyrics ]

[ Thanks to lucascorinthians2 for adding these lyrics ]
Writer: SHINICHI SASAMURA
Copyright: Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC


Tags:
No tags yet


Japanese Title: 双星の陰陽師
English Title: Twin Star Exorcists
Also Known As: Sousei no Onmyouji
Released: 2016

[Correct Info]

Buy Hotarubi at


Tip Jar