Back to Top Down To Bottom

Yuriko Yamamoto - Yasashisa wo Arigatou Lyrics

Lady Georgie Ending Theme Lyrics

Full Size Official




Georgie! Sono na wo tsubuyakeba
Namida ni itsushi ka niji ga tomoru
Kaze no iro hito no aisatsu minna kirei ne
Ohayou no kotoba ga chouchou no tegami ni natte
Anata no madobe he nagare tonde tsutaete
Anata no madobe he nagare tonde tsutaete
Georgie Lady Georgie
Yasashisa wo arigatou
Georgie Lady Georgie
Ai wo arigatou
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Georgie! Sono na ha komoriuta
Namida ni itsushi ka asa ga hikaru
Oka no ame noki no kimore hi minna kirei ne
Ohayou no kissu wo garasu no kobin ni tsumete
Anata no kishibe he nagete yurete hakonde
Anata no kishibe he nagete yurete hakonde
Georgie Lady Georgie
Yasashisa wo arigatou
Georgie Lady Georgie
Ai wo Arigatou
[ Correct these Lyrics ]

Georgie! I whisper that name.
Are tears shed, and does the rainbow fade?
The color of the wind, people's greetings-everyone is beautiful, isn't it?
The words of "good morning" become a butterfly's letter.
Flowing to your window, I convey it.
Flowing to your window, I convey it.
Georgie Lady Georgie
Thank you for your kindness.
Georgie Lady Georgie
Thank you for your love.
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Georgie! That name is a lullaby.
Perhaps the morning shines as tears fall.
On the hill, rain, and the pine's fashion today-everyone is beautiful.
I seal the good-morning kiss in a glass bottle.
I cast it toward your shore; it sways and bears it.
I cast it toward your shore; it sways and bears it.
Georgie Lady Georgie
Thank you for your kindness.
Georgie Lady Georgie
Thank you for the love.
[ Correct these Lyrics ]

ジョージィ! その名をつぶやけば
涙にいつしか虹が灯る
風の色 人のあいさつ みんなきれいね
おはようの言葉が蝶々の手紙になって
あなたの窓辺へ 流れ飛んで伝えて
あなたの窓辺へ 流れ飛んで伝えて
ジョージィ レディジョージィ
やさしさをありがとう
ジョージィ レディジョージィ
愛をありがとう
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
ジョージィ! その名は子守歌
涙にいつしか朝が光る
丘の雨 軒の木漏れ日 みんなきれいね
おはようのキッスをガラスの小瓶に詰めて
あなたの岸辺へ 投げて揺れて運んで
あなたの岸辺へ 投げて揺れて運んで
ジョージィ レディジョージィ
やさしさをありがとう
ジョージィ レディジョージィ
愛をありがとう
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Georgie! Sono na wo tsubuyakeba
Namida ni itsushi ka niji ga tomoru
Kaze no iro hito no aisatsu minna kirei ne
Ohayou no kotoba ga chouchou no tegami ni natte
Anata no madobe he nagare tonde tsutaete
Anata no madobe he nagare tonde tsutaete
Georgie Lady Georgie
Yasashisa wo arigatou
Georgie Lady Georgie
Ai wo arigatou
Georgie! Sono na ha komoriuta
Namida ni itsushi ka asa ga hikaru
Oka no ame noki no kimore hi minna kirei ne
Ohayou no kissu wo garasu no kobin ni tsumete
Anata no kishibe he nagete yurete hakonde
Anata no kishibe he nagete yurete hakonde
Georgie Lady Georgie
Yasashisa wo arigatou
Georgie Lady Georgie
Ai wo Arigatou
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


Georgie! I whisper that name.
Are tears shed, and does the rainbow fade?
The color of the wind, people's greetings-everyone is beautiful, isn't it?
The words of "good morning" become a butterfly's letter.
Flowing to your window, I convey it.
Flowing to your window, I convey it.
Georgie Lady Georgie
Thank you for your kindness.
Georgie Lady Georgie
Thank you for your love.
Georgie! That name is a lullaby.
Perhaps the morning shines as tears fall.
On the hill, rain, and the pine's fashion today-everyone is beautiful.
I seal the good-morning kiss in a glass bottle.
I cast it toward your shore; it sways and bears it.
I cast it toward your shore; it sways and bears it.
Georgie Lady Georgie
Thank you for your kindness.
Georgie Lady Georgie
Thank you for the love.
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


ジョージィ! その名をつぶやけば
涙にいつしか虹が灯る
風の色 人のあいさつ みんなきれいね
おはようの言葉が蝶々の手紙になって
あなたの窓辺へ 流れ飛んで伝えて
あなたの窓辺へ 流れ飛んで伝えて
ジョージィ レディジョージィ
やさしさをありがとう
ジョージィ レディジョージィ
愛をありがとう
ジョージィ! その名は子守歌
涙にいつしか朝が光る
丘の雨 軒の木漏れ日 みんなきれいね
おはようのキッスをガラスの小瓶に詰めて
あなたの岸辺へ 投げて揺れて運んで
あなたの岸辺へ 投げて揺れて運んで
ジョージィ レディジョージィ
やさしさをありがとう
ジョージィ レディジョージィ
愛をありがとう
[ Correct these Lyrics ]

Back to: Lady Georgie


Yuriko Yamamoto - Yasashisa wo Arigatou Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: やさしさをありがとう
English Title: Thank you for your kindness
Description: Ending Theme
From Anime: Lady Georgie (レディジョージィ)
From Season: Spring 1983
Performed by: Yuriko Yamamoto (山本百合子)
Lyrics by: Mann Izawa (井沢満)
Composed by: Takeo Watanabe (渡辺岳夫)

[Correct Info]


Japanese Title: レディジョージィ
Original Release Date:
  • April 9th, 1983
Released: 1983

[Correct Info]

Based on the original work “Georgie!” by Yumiko Igarashi and Mitsuru Izawa, this anime adaptation presents a sweeping, dramatic love story on a grand scale. It tells the turbulent romantic journey of a girl searching for true love.

Georgie lives happily on a ranch in the suburbs of Sydney, Australia, with her parents and her two older brothers, Abel and Arthur. However, she is actually the daughter of a transported convict who was found and taken in as a baby, and the bracelet on her arm is the only keepsake from her real parent. After her father dies and a quarrel with her mother reveals the secret of her birth, Georgie sets out alone for England in search of her real father and Lowell, the young man she fell in love with at first sight. Meanwhile, her two brothers—who loved her as more than just a sister—also separately make their way to England…

Buy Yasashisa wo Arigatou at


Tip Jar