Back to Top Down To Bottom

Hikaru Makishima - Gypso Lyrics

A Gentle Noble's Vacation Recommendation Opening Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




Kaze ga sutaato wo nukeru
Yawarakana komorebi ga sotto
Ikite iru koto koko ni iru koto
Dakishimete kurete ita
Kidzukeba owatta tsumaranai kyou de sae
Dareka ni totte no hakanai yume da to shitta
Tamani sa ima mo mada
Kimi wo omoidasu yo
Akogare ni munasawagu
Haru no you na ashita wo mite ita
Kono mama yasashiku
Kimi ni au hohaba de
Itsuka tabiji no owari de
Yobina mo nai kono hibi ga
Hanataba ni naru you ni
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animethemesongs.com]
Dare ni mo kawarenai unmei wo
Dareka no mane de kyuukutsu ni ikitetemo todokanai
Kyou wo hitotsu zutsu
Tashikame te susumu you na
Togireta kokoro wo tsunaide kureru no wa
Kanashimi no ato afureru mono da to kiita
Asahi ga kyou mo mata heya ni sosogikomeba
Nani mo kamo tamerawazu
Hikari dake tsukameru ki ga shita
Sono mama touku e
Dekiru dake touku e
Okujou no kaze no ne mo
Nobashita te no kanshoku mo
Wasuretaku nai
Ima mo mada
Kimi wo omoidasu yo
Akogare ni munasawagu
Haru no you na ashita wo mite ita
Kono mama yasashiku
Kimi ni au hohaba de
Itsuka tabiji no owari de
Yobina mo nai kono hibi ga
Hanataba ni naru you ni
[ Correct these Lyrics ]

The wind passes through the start line
Soft sunlight filtering through the trees, gently
Embracing the fact that I'm alive, that I'm here
It held me close
Before I knew it, even the boring days that had ended
I realized were fleeting dreams to someone
Sometimes, even now
I still remember you
My heart flutters with longing
I was looking at tomorrows like spring
Gently, just like this
Matching your pace
So that someday, at the end of our journey
These nameless days
Will become a bouquet
[Full Version Continues]
[thanks for visiting animethemesongs.com]
A destiny no one can replace
Even if I live cramped, imitating someone else, it won't reach
Each day, one by one
I move forward as if confirming it
What connects the broken heart
Is said to be what overflows after sadness
When the morning sun pours into the room again today
I feel like I can grasp the light
Without hesitation, everything
Just as it is, far away
As far away as I can go
The sound of the wind on the rooftop
The feeling of outstretched hands
I don't want to forget
Even now
I still remember you
My heart flutters with longing
I was looking at tomorrows like spring
Gently, just like this
Matching your pace
So that someday, at the end of our journey
These nameless days
Will become a bouquet
[ Correct these Lyrics ]

風がスタートを抜ける
柔らかな木漏れ日がそっと
生きていること 此処にいること
抱きしめてくれていた
気付けば終わったつまらない今日でさえ
誰かにとっての儚い夢だと知った
たまにさ今もまだ
君を思い出すよ
憧れに胸騒ぐ
春のような明日を見ていた
このまま優しく
君に合う歩幅で
いつか旅路の終わりで
呼び名もないこの日々が
花束になるように
[この先はFULLバージョンのみ]
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
誰にも代われない運命を
誰かの真似で窮屈に生きてても届かない
今日をひとつずつ
確かめて進むような
途切れた心を繋いでくれるのは
悲しみのあと溢れるモノだと聞いた
朝陽が今日もまた部屋に注ぎ込めば
何もかも躊躇わず
光だけ掴める気がした
そのまま遠くへ
出来るだけ遠くへ
屋上の風の音(ね)も
伸ばした手の感触も
忘れたくない
今もまだ
君を思い出すよ
憧れに胸騒ぐ
春のような明日を見ていた
このまま優しく
君に合う歩幅で
いつか旅路の終わりで
呼び名もないこの日々が
花束になるように
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


Kaze ga sutaato wo nukeru
Yawarakana komorebi ga sotto
Ikite iru koto koko ni iru koto
Dakishimete kurete ita
Kidzukeba owatta tsumaranai kyou de sae
Dareka ni totte no hakanai yume da to shitta
Tamani sa ima mo mada
Kimi wo omoidasu yo
Akogare ni munasawagu
Haru no you na ashita wo mite ita
Kono mama yasashiku
Kimi ni au hohaba de
Itsuka tabiji no owari de
Yobina mo nai kono hibi ga
Hanataba ni naru you ni
[Full Version Continues]
Dare ni mo kawarenai unmei wo
Dareka no mane de kyuukutsu ni ikitetemo todokanai
Kyou wo hitotsu zutsu
Tashikame te susumu you na
Togireta kokoro wo tsunaide kureru no wa
Kanashimi no ato afureru mono da to kiita
Asahi ga kyou mo mata heya ni sosogikomeba
Nani mo kamo tamerawazu
Hikari dake tsukameru ki ga shita
Sono mama touku e
Dekiru dake touku e
Okujou no kaze no ne mo
Nobashita te no kanshoku mo
Wasuretaku nai
Ima mo mada
Kimi wo omoidasu yo
Akogare ni munasawagu
Haru no you na ashita wo mite ita
Kono mama yasashiku
Kimi ni au hohaba de
Itsuka tabiji no owari de
Yobina mo nai kono hibi ga
Hanataba ni naru you ni
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


The wind passes through the start line
Soft sunlight filtering through the trees, gently
Embracing the fact that I'm alive, that I'm here
It held me close
Before I knew it, even the boring days that had ended
I realized were fleeting dreams to someone
Sometimes, even now
I still remember you
My heart flutters with longing
I was looking at tomorrows like spring
Gently, just like this
Matching your pace
So that someday, at the end of our journey
These nameless days
Will become a bouquet
[Full Version Continues]
A destiny no one can replace
Even if I live cramped, imitating someone else, it won't reach
Each day, one by one
I move forward as if confirming it
What connects the broken heart
Is said to be what overflows after sadness
When the morning sun pours into the room again today
I feel like I can grasp the light
Without hesitation, everything
Just as it is, far away
As far away as I can go
The sound of the wind on the rooftop
The feeling of outstretched hands
I don't want to forget
Even now
I still remember you
My heart flutters with longing
I was looking at tomorrows like spring
Gently, just like this
Matching your pace
So that someday, at the end of our journey
These nameless days
Will become a bouquet
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


風がスタートを抜ける
柔らかな木漏れ日がそっと
生きていること 此処にいること
抱きしめてくれていた
気付けば終わったつまらない今日でさえ
誰かにとっての儚い夢だと知った
たまにさ今もまだ
君を思い出すよ
憧れに胸騒ぐ
春のような明日を見ていた
このまま優しく
君に合う歩幅で
いつか旅路の終わりで
呼び名もないこの日々が
花束になるように
[この先はFULLバージョンのみ]
誰にも代われない運命を
誰かの真似で窮屈に生きてても届かない
今日をひとつずつ
確かめて進むような
途切れた心を繋いでくれるのは
悲しみのあと溢れるモノだと聞いた
朝陽が今日もまた部屋に注ぎ込めば
何もかも躊躇わず
光だけ掴める気がした
そのまま遠くへ
出来るだけ遠くへ
屋上の風の音(ね)も
伸ばした手の感触も
忘れたくない
今もまだ
君を思い出すよ
憧れに胸騒ぐ
春のような明日を見ていた
このまま優しく
君に合う歩幅で
いつか旅路の終わりで
呼び名もないこの日々が
花束になるように
[ Correct these Lyrics ]



Hikaru Makishima - Gypso Video
(Show video at the top of the page)


Odayaka Kizoku no Kyuuka no Susume. Opening Theme Video
(Show video at the top of the page)


Description: Opening Theme
From Anime: Odayaka Kizoku no Kyuuka no Susume. (穏やか貴族の休暇のすすめ。)
From Season: Winter 2026
Performed by: Hikaru Makishima (牧島輝)
Lyrics by: ARAKI
Composed by: ARAKI
Arranged by: ARAKI
Released: January 7th, 2026

[Correct Info]


Japanese Title: 穏やか貴族の休暇のすすめ。
English Title: A Gentle Noble's Vacation Recommendation
Original Release Date:
  • January 8th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

A brilliant nobleman leaps from one other world to another!?
The long-awaited TV anime adaptation of a soothing isekai adventure fantasy is here!!

Rizel, a young man famed as a chancellor in a great nation of a fantasy world, one day finds himself mid-conversation with his subordinates when—after a single blink—he is suddenly transported to a completely different world.

Remaining calm despite the unexpected turn of events, Rizel uses his sharp intellect and eloquence to win the hearts of those around him.

Unsure whether he will ever be able to return to his original world, he nonetheless smiles lightly and says:
“I’ll just enjoy this as a vacation.”

Teaming up with Jill, a top-class adventurer who bows to no one and follows no one, Rizel becomes an adventurer himself and fully embraces life in this new world.

Thus begins a laid-back otherworld adventure fantasy starring a leisured noble (Rizel) and a lone wolf (Jill)—starting now!

Buy Gypso at


Tip Jar