Back to Top Down To Bottom

Kaori Ishihara - Hoshi Megane Lyrics

The Invisible Man and His Soon-to-Be Wife Ending Theme Lyrics

TV Size Full Size Official




I see, aishiaitai
I see...
Kirakira kuria ni minna ga
Mitsukeaeta aoi mimei
Chirabatta hoshiboshi wa yukkuri to
Asa wo matte ite nee kirei
Mada yume na no kana
Nanka yume mitai
Tsunetta hoppe itai ne
Shiranai shiawase no katachi ga nai no nara ah
Koko ga Porarisu
Itsumademo dokomademo yoake da
(Three Two One Yeah!)
Watashi no hoshi megane no
Sono mukou no zutto mukou
Ano hikari koso minna da
Kawari no inai minna
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
Chippoke na kon'ya mo
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
I see, aishiaitai
(I see, mada aimai?)
I see, kaishiattte mitai
Todoke kono negai yo!
[Full Version Continues]
Hontou no koto wakannakute mo
Kimi to tsunaida te to te
Yubisaki no taion yukkuri to
Nanika wo monogatatte yuku
[thanks for visiting animethemesongs.com]
"Tada hanashitai" toka
"Nanka ii kamo" de
Ai ni yukeru kara!
Zutto tsumaranakatta kono machi no hashi de Yeah
Kimi wa suisei
Ima made wo nanimo kamo kaeta yo
(Again and Again!)
Minna no hoshi megane ni
Utsuranai hodo chiisai
Sono hikari koso yume kamo
Watashi dake no yume
Kimi ni subete ageru yo kotoba mo oto mo uta mo
Oogesa na no kana?
Sou omowasete kureta no kono sekai datta
Towairaito no mae no ichiban kurai soko de
Tesaguri wo tsudzukete
Kimi to mitsukeatta
Mou yoake da
Watashi no hoshi megane no
Sono mukou no zutto mukou
Ano hikari koso minna da
Kawari no inai minna
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
Chippoke na kon'ya mo
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
I see, aishiaitai
(I see, mada aimai?)
I see, kaishiattte mitai
(I see, kaeshi au omoi)
I see, aishiaitai
(I see, mada aimai?)
I see, kaishiattte mitai
Todoke kono negai yo!
[ Correct these Lyrics ]

I see, I want us to love each other
I see...
Everyone shines clearly, glittering
Finding one another in the blue before dawn
The scattered stars slowly
Wait for morning-hey, they're beautiful
Is this still a dream?
It feels like a dream
I pinch my cheek-it hurts, doesn't it
If there's no shape to an unknown happiness, ah
Then this must be Polaris
Forever, no matter how far, it's daybreak
(Three, two, one, yeah!)
Through my starry glasses
Far beyond what I can see
That light is everyone
Everyone who can't be replaced
The words I received from "someone" sparkle
So even this tiny night
I can clearly look ahead to a colorful future
I see, I want us to love each other
(I see, still unclear?)
I see, I want us to understand each other
Reach us-this wish!
[Full Version Continues]
Even if I don't know what's really true
The hands I'm holding with you
The warmth at our fingertips slowly
Begins to tell a story
[thanks for visiting animethemesongs.com]
"Just want to talk," or
"This feels kinda nice"
That's enough to come see you
At the edge of this town I always found boring, yeah
You're a comet
You changed everything up until now
(Again and again!)
In everyone else's starry glasses
It's too small to even reflect
But that light might be a dream
A dream that's only mine
I'll give you everything-words, sounds, songs
Maybe it's an exaggeration
But this world is what made me feel that way
At the darkest point before twilight
We kept feeling our way forward
Until we found each other
Now, it's dawn
Through my starry glasses
Far beyond what I can see
That light is everyone
Everyone who can't be replaced
The words I received from "someone" sparkle
So even this tiny night
I can clearly look ahead to a colorful future
I see, I want us to love each other
(I see, still unclear?)
I see, I want us to understand each other
(I see, feelings answered back)
I see, I want us to love each other
(I see, still unclear?)
I see, I want us to understand each other
Reach us-this wish!
[ Correct these Lyrics ]

I see, 愛し合いたい
I see…
きらきら クリアにみんなが
見つけ合えた 青い未明
ちらばった星々は ゆっくりと
朝を待っていて ねぇ きれい
まだ 夢なのかな
なんか 夢みたい
抓(つね)ったほっぺ 痛いね
知らない しあわせの形がないのなら Ah
ここがポラリス
いつまでも どこまでも 夜明けだ
(Three Two One Yeah!)
私の星眼鏡の
その向こうの ずっと向こう
あの光こそ みんなだ
代わりのいない みんな
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
ちっぽけな今夜も
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
I see, 愛し合いたい
(I see, まだ曖昧?)
I see, 解(かい)し合ってみたい
届け この願いよ!
[この先はFULLバージョンのみ]
本当のこと わかんなくても
君と繋いだ 手と手
指先の体温 ゆっくりと
なにかを物語ってゆく
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
「ただ 話したい」とか
「なんか いいかも」で
会いにゆけるから!
ずっとつまらなかった この街の端でYeah
君は彗星
今までを 何もかも 変えたよ
(Again and Again!)
みんなの星眼鏡に
映らないほど 小さい
その光こそ 夢かも
私だけの夢
君にすべてあげるよ 言葉も音も歌も
大げさなのかな?
そう思わせてくれたの この世界だった
トワイライトの前の いちばん暗い底で
手探りを続けて 
君と見つけ合った
もう 夜明けだ
私の星眼鏡の
その向こうの ずっと向こう
あの光こそ みんなだ
代わりのいない みんな
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
ちっぽけな今夜も
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
I see, 愛し合いたい
(I see, まだ曖昧?)
I see, 解し合ってみたい
(I see, 返し合う 思い)
I see, 愛し合いたい
(I see, まだ曖昧?)
I see, 解し合ってみたい
届け この願いよ!
[ Correct these Lyrics ]
[ Request Ruby for the Kanji: ]

Romaji
[hide]

[show all]


I see, aishiaitai
I see...
Kirakira kuria ni minna ga
Mitsukeaeta aoi mimei
Chirabatta hoshiboshi wa yukkuri to
Asa wo matte ite nee kirei
Mada yume na no kana
Nanka yume mitai
Tsunetta hoppe itai ne
Shiranai shiawase no katachi ga nai no nara ah
Koko ga Porarisu
Itsumademo dokomademo yoake da
(Three Two One Yeah!)
Watashi no hoshi megane no
Sono mukou no zutto mukou
Ano hikari koso minna da
Kawari no inai minna
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
Chippoke na kon'ya mo
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
I see, aishiaitai
(I see, mada aimai?)
I see, kaishiattte mitai
Todoke kono negai yo!
[Full Version Continues]
Hontou no koto wakannakute mo
Kimi to tsunaida te to te
Yubisaki no taion yukkuri to
Nanika wo monogatatte yuku
"Tada hanashitai" toka
"Nanka ii kamo" de
Ai ni yukeru kara!
Zutto tsumaranakatta kono machi no hashi de Yeah
Kimi wa suisei
Ima made wo nanimo kamo kaeta yo
(Again and Again!)
Minna no hoshi megane ni
Utsuranai hodo chiisai
Sono hikari koso yume kamo
Watashi dake no yume
Kimi ni subete ageru yo kotoba mo oto mo uta mo
Oogesa na no kana?
Sou omowasete kureta no kono sekai datta
Towairaito no mae no ichiban kurai soko de
Tesaguri wo tsudzukete
Kimi to mitsukeatta
Mou yoake da
Watashi no hoshi megane no
Sono mukou no zutto mukou
Ano hikari koso minna da
Kawari no inai minna
"Dareka"-tachi ni moratta kotoba ga kirameku kara
Chippoke na kon'ya mo
Karafuru mirai massugu mihara seru nda
I see, aishiaitai
(I see, mada aimai?)
I see, kaishiattte mitai
(I see, kaeshi au omoi)
I see, aishiaitai
(I see, mada aimai?)
I see, kaishiattte mitai
Todoke kono negai yo!
[ Correct these Lyrics ]
English
[hide]

[show all]


I see, I want us to love each other
I see...
Everyone shines clearly, glittering
Finding one another in the blue before dawn
The scattered stars slowly
Wait for morning-hey, they're beautiful
Is this still a dream?
It feels like a dream
I pinch my cheek-it hurts, doesn't it
If there's no shape to an unknown happiness, ah
Then this must be Polaris
Forever, no matter how far, it's daybreak
(Three, two, one, yeah!)
Through my starry glasses
Far beyond what I can see
That light is everyone
Everyone who can't be replaced
The words I received from "someone" sparkle
So even this tiny night
I can clearly look ahead to a colorful future
I see, I want us to love each other
(I see, still unclear?)
I see, I want us to understand each other
Reach us-this wish!
[Full Version Continues]
Even if I don't know what's really true
The hands I'm holding with you
The warmth at our fingertips slowly
Begins to tell a story
"Just want to talk," or
"This feels kinda nice"
That's enough to come see you
At the edge of this town I always found boring, yeah
You're a comet
You changed everything up until now
(Again and again!)
In everyone else's starry glasses
It's too small to even reflect
But that light might be a dream
A dream that's only mine
I'll give you everything-words, sounds, songs
Maybe it's an exaggeration
But this world is what made me feel that way
At the darkest point before twilight
We kept feeling our way forward
Until we found each other
Now, it's dawn
Through my starry glasses
Far beyond what I can see
That light is everyone
Everyone who can't be replaced
The words I received from "someone" sparkle
So even this tiny night
I can clearly look ahead to a colorful future
I see, I want us to love each other
(I see, still unclear?)
I see, I want us to understand each other
(I see, feelings answered back)
I see, I want us to love each other
(I see, still unclear?)
I see, I want us to understand each other
Reach us-this wish!
[ Correct these Lyrics ]
Kanji
[hide]

[show all]


I see, 愛し合いたい
I see…
きらきら クリアにみんなが
見つけ合えた 青い未明
ちらばった星々は ゆっくりと
朝を待っていて ねぇ きれい
まだ 夢なのかな
なんか 夢みたい
抓(つね)ったほっぺ 痛いね
知らない しあわせの形がないのなら Ah
ここがポラリス
いつまでも どこまでも 夜明けだ
(Three Two One Yeah!)
私の星眼鏡の
その向こうの ずっと向こう
あの光こそ みんなだ
代わりのいない みんな
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
ちっぽけな今夜も
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
I see, 愛し合いたい
(I see, まだ曖昧?)
I see, 解(かい)し合ってみたい
届け この願いよ!
[この先はFULLバージョンのみ]
本当のこと わかんなくても
君と繋いだ 手と手
指先の体温 ゆっくりと
なにかを物語ってゆく
「ただ 話したい」とか
「なんか いいかも」で
会いにゆけるから!
ずっとつまらなかった この街の端でYeah
君は彗星
今までを 何もかも 変えたよ
(Again and Again!)
みんなの星眼鏡に
映らないほど 小さい
その光こそ 夢かも
私だけの夢
君にすべてあげるよ 言葉も音も歌も
大げさなのかな?
そう思わせてくれたの この世界だった
トワイライトの前の いちばん暗い底で
手探りを続けて 
君と見つけ合った
もう 夜明けだ
私の星眼鏡の
その向こうの ずっと向こう
あの光こそ みんなだ
代わりのいない みんな
「誰か」たちにもらった言葉が きらめくから
ちっぽけな今夜も
カラフル未来 まっすぐ見晴らせるんだ
I see, 愛し合いたい
(I see, まだ曖昧?)
I see, 解し合ってみたい
(I see, 返し合う 思い)
I see, 愛し合いたい
(I see, まだ曖昧?)
I see, 解し合ってみたい
届け この願いよ!
[ Correct these Lyrics ]



Kaori Ishihara - Hoshi Megane Video
(Show video at the top of the page)


Toumei Otoko to Ningen Onna: Sonouchi Fuufu ni Naru Futari Ending Theme Video
(Show video at the top of the page)


Japanese Title: 星眼鏡
Description: Ending Theme
From Anime: Toumei Otoko to Ningen Onna: Sonouchi Fuufu ni Naru Futari (透明男と人間女~そのうち夫婦になるふたり~)
From Season: Winter 2026
Performed by: Kaori Ishihara (石原夏織)
Lyrics by: Ameko Kodama (児玉雨子)
Composed by: Junichi Sato (佐藤純一)
Arranged by: Junichi Sato (佐藤純一)
Released: January 8th, 2026

[Correct Info]


Japanese Title: 透明男と人間女~そのうち夫婦になるふたり~
English Title: The Invisible Man and His Soon-to-Be Wife
Original Release Date:
  • January 8th, 2026
Released: 2026

[Correct Info]

Akira Tōnome, a gentlemanly Invisible Man, runs a private detective agency.
Working at his office is the soft-spoken human woman, Shizuka Yaka.

Even when Akira vanishes from sight, Shizuka—who is blind—can somehow always sense where he is.

The two who cannot “see” gradually begin to grow closer…?

A heartwarming, slow-burn romantic comedy that took social media by storm!
Featuring an invisible, gentlemanly non-human man × a gentle, blind human woman, this cozy yet teasingly sweet love story is getting a TV anime adaptation in 2026!

Buy Hoshi Megane at


Tip Jar